Damien Sargue - On Ne Dit Rien - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Damien Sargue - On Ne Dit Rien




J′ai quelque chose a te dire
Мне нужно тебе кое-что сказать.
Quelque chose de personnel
Что-то личное
Rien que je ne puisse décrire
Ничего, что я не могу описать
Quelque chose d'irrationnel
Что-то иррациональное
On ne dit rien quand on aime vraiment
Мы ничего не говорим, когда действительно любим
C′est bien plus beau quand on attend
Это намного красивее, когда вы ждете
Je ne dis rien je le pense vraiment
Я ничего не говорю, я действительно так думаю
C'est bien plus beau et bien plus grand
Это намного красивее и намного больше
Les lis tu dans mes yeux
Читай их ты в моих глазах.
Ces mots si évidants?
Эти столь очевидные слова?
Je les retiens comme je peux
Я сдерживаю их, как могу
J'aimerais qu′ils restent longtemps
Я бы хотел, чтобы они оставались надолго.
On ne dit rien quand on aime vraiment
Мы ничего не говорим, когда действительно любим
C′est bien plus beau quand on attend
Это намного красивее, когда вы ждете
Je ne dis rien je le pense vraiment
Я ничего не говорю, я действительно так думаю
C'est bien plus beau et bien plus grand
Это намного красивее и намного больше
J′ai quelque chose à t'écrire
Мне нужно тебе кое-что написать.
Quelque chose de personnel
Что-то личное
Je préfère te l′inscrire
Я лучше запишу его тебе.
Dans le langage immortel
На Бессмертном языке
On ne dit rien quand on aime vraiment
Мы ничего не говорим, когда действительно любим
C'est bien plus beau quand on attend
Это намного красивее, когда вы ждете
Je ne dis rien je le pense vraiment
Я ничего не говорю, я действительно так думаю
C′est bien plus beau et bien plus grand
Это намного красивее и намного больше
On ne dit rien quand on le ressent
Мы ничего не говорим, когда чувствуем это
C'est bien plus beau être impatient
Гораздо лучше быть нетерпеливым
Je ne dis rien tous me reste en dedans
Я ничего не говорю, все остаются внутри меня.
C'est bien plus beau car je t′aime vraiment
Это намного красивее, потому что я действительно люблю тебя
Oh! vraiment
О, действительно.





Writer(s): philippe miro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.