Paroles et traduction Damien Saëz & Saez - Amandine II
Mon
héroïne,
héroïne
Моя
героиня,
героиня
Mon
héroïne,
héroïne
Моя
героиня,
героиня
Mon
héroïne,
héroïne
Моя
героиня,
героиня
Mon
héroïne,
héroïne
Моя
героиня,
героиня
Mon
héroïne,
héroïne
Моя
героиня,
героиня
Mon
héroïne,
héroïne
Моя
героиня,
героиня
Mon
héroïne,
héroïne
Моя
героиня,
героиня
Mon
héroïne,
héroïne
Моя
героиня,
героиня
Mon
héroïne,
héroïne
Моя
героиня,
героиня
Entre
valium
et
ecstasy
Между
валиумом
и
экстази
Mais
dis
moi
qui
va
me
sauver?
Но
скажи
мне,
кто
меня
спасет?
Depuis
que
j'ai
perdu
Amandine
С
тех
пор
как
я
потерял
Амандину.
Moi
je
sais
même
plus
où
aller
Я
даже
не
знаю,
куда
идти.
Faudrait
que
j'calme
un
peu
les
bars
Мне
нужно
немного
успокоить
бары.
Faudrait
que
je
speed
un
peu
moins
aux
novocaïnes
Мне
нужно
было
бы
поменьше
употреблять
новокаины
C'est
pas
que
je
sois
vraiment
fêtard
Дело
не
в
том,
что
я
действительно
тусуюсь
C'est
juste
qu'il
me
manque
Просто
я
скучаю
по
нему.
Amandine,
Amandine
Амандина,
Амандина
Même
plus
envie
de
me
révolter
Даже
хотел
возмутиться
Même
plus
envie
de
baiser
mon
chien
Даже
больше
хочется
поцеловать
мою
собаку
Et
le
monde
peut
bien
cramer
И
мир
вполне
может
рухнуть
Ca
ne
me
ferait
plus
rien
Мне
это
больше
ничего
не
даст.
J'ai
perdu
l'amour
de
ma
vie
Я
потерял
любовь
всей
своей
жизни
J'ai
perdu
mon
ange
mon
bébé
Я
потерял
своего
Ангела,
моего
ребенка
Mais
depuis
que
t'es
plus
dans
mon
lit
Но
с
тех
пор,
как
ты
больше
не
в
моей
постели
J'ai
plus
que
des
balles
à
me
tirer
У
меня
есть
больше,
чем
просто
пули,
чтобы
стрелять
в
меня
Amandine,
Amandine
Амандина,
Амандина
Amandine,
Amandine
Амандина,
Амандина
Et
ce
putain
de
monde
peut
bien
cramer
И
этот
чертов
мир
вполне
может
рухнуть
Et
les
drogues
peuvent
bien
me
faire
planer
И
наркотики
могут
заставить
меня
парить.
Jamais
je
ne
crèverai
sans
toi
Я
никогда
не
умру
без
тебя.
Et
ce
putain
de
monde
peut
bien
cramer
И
этот
чертов
мир
вполне
может
рухнуть
Et
les
drogues
peuvent
bien
me
faire
planer
И
наркотики
могут
заставить
меня
парить.
Jamais
je
ne
crèverai
sans
toi
Я
никогда
не
умру
без
тебя.
Jamais
je
ne
crèverai
sans
toi
Я
никогда
не
умру
без
тебя.
Mon
héroïne,
héroïne
Моя
героиня,
героиня
Mon
héroïne,
héroïne
Моя
героиня,
героиня
Mon
héroïne,
héroïne
Моя
героиня,
героиня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Saez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.