Damien Saëz & Saez - Sexe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Damien Saëz & Saez - Sexe




Sexe
Sex
Tu dois être au jardin
You must be in the garden,
Ou peut etre a la mer
Or perhaps by the sea,
A jeter tes pensées
Casting your thoughts away,
Comme on lance des pierres
Like throwing stones.
Tu m'as jeter au vent
You tossed me to the wind,
Jeter au vent amer
Cast me to the bitter wind,
Amer tu m'as laisser
Bitterly you abandoned me,
Toi tu as fuis ma lumière
You fled from my light.
Toi tu dis que t'es bien (que t'es bien, que t'es bien) sans moi
You say that you are well (that you're well, that you're well) without me,
Et qu'au fond de mes bras
And that deep within my arms,
Il y fait trop froid
It is much too cold.
Toi tu dis que t'es bien sans moi
You say that you are well without me,
Mais moi y a quelque chose qui fait que j'entends pas
But there is something that makes me not hear you,
Toi tu dis que t'es bien sans moi
You say that you are well without me,
Et qu'au fond de mes bras
And that deep within my arms,
Il y fait trop froid
It is much too cold.
Toi tu dis que t'es bien sans moi
You say that you are well without me,
Mais moi y a quelque chose qui fait que j'y crois pas
But there is something that makes me not believe you.
Toi tu dis que t'es bien (que t'es bien, que t'es bien) sans moi
You say that you are well (that you're well, that you're well) without me,
Et qu'au fond de mes bras
And that deep within my arms,
Il y fait trop froid
It is much too cold.
Toi tu dis que t'es bien sans moi
You say that you are well without me,
Mais moi y a quelque chose qui fait que j'entends pas
But there is something that makes me not hear you,





Writer(s): franck phan, damien saez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.