Damien Saëz - Debbie (Version edit) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Damien Saëz - Debbie (Version edit)




Debbie (Version edit)
Debbie (Version edit)
Aux lumieres de la ville des visages sans nom
Among the lights of the city of faceless people
Nous tentons un exil dis moi quels horizons
We attempt an exile, you tell me what horizons
Au mileu des soirées, des rêves et des branleurs
In the midst of evenings, dreams and jerks
Ecorchés, dechirés
Flayed, torn apart
Aux lumières de la ville des visages sans nom
Among the lights of the city of faceless people
Au mileu des vipères et combats de scorpion
In the midst of vipers and scorpion fights
Au feu dans les quartiers y'a des rêves casseurs
By the fire in the neighborhoods, there are dreams with broken aim
Ecorchés, dechirés
Flayed, torn apart
Allez danse debbie toute nue dans les bars
Come on Debbie, dance fully naked in the bars
Allez chante Charlie au gré des girophares
Come on Charlie, sing to the rhythm of the revolving lights
Allez chante la vie, allez danse la vie, elle est transe la nuit
Come on, sing to life, come on, dance to life, she's in a trance tonight
Avec toi
With you
Aux lumieres de la ville dechue de ton regard
Among the lights of your decadent city looks
Allez danse poupée au feu sur les comptoirs
Come on, dance doll, with fire on the bars
Defoncés, dechirés
Stoned, torn apart
Aux anges de mes nuits sans dessous les etoiles
To the angels of my starless nights
Enfants du paradis recherchent une escale
Children of paradise looking for a stopover
Defoncés, dechirés
Stoned, torn apart
Allez danse debbie toute nue dans les bars
Come on Debbie, dance fully naked in the bars
Allez chante Charlie au gré des girophares
Come on Charlie, sing to the rhythm of the revolving lights
Allez chante la vie, allez danse la vie, elle est transe la nuit
Come on, sing to life, come on, dance to life, she's in a trance tonight
Allez danse debbie pas peur de mourir
Come on, dance Debbie, not afraid to die
Que nous allume encore ton sourire en saphir
So that your sapphire smile will light us up again
Jusqu'au bout de la fete, le plaisir de la chair
Until the end of the party, the pleasure of the flesh
Allez viens, allez viens, allez viens
Come on, come on, come on
Dans le lot de la nuit elle est brule la vie
In the night's gamble, life is burnt through
La vie comme un eclair au plaisir de la chair
Life, like a lightning bolt, to the pleasure of the flesh
Le plaisir des plaisirs j'ai la soif de vivre
The pleasure of pleasures, I thirst for life
La fièvre qui monte depuis toi, depuis toi
The fever that rises from you, from you
Je m'enivre, je m'enivre
I get drunk, I get drunk
Allez danse debbie toute nue dans les bars
Come on Debbie, dance fully naked in the bars
Allez chante Charlie au vent des girophares
Come on Charlie, sing to the wind of the revolving lights
Allez chante la vie, elle est dense la vie, elle est transe la nuit
Come on, sing to life, she's dense, life, she's in a trance tonight
Allez danse debbie pas peur de mourir
Come on, dance Debbie, not afraid to die
Que nous allume encore ton sourire en saphir
So that your sapphire smile will light us up again
Jusqu'au bout de la fête, au plaisir de la chair
Until the end of the party, to the pleasure of the flesh
Allez viens, allez viens, allez viens
Come on, come on, come on





Writer(s): Damien Karim Saez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.