Damion Davis - Das Portrait - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Damion Davis - Das Portrait




Das Portrait
Портрет
Narben der zeit graben sich in fleisch
Шрамы времени врезаются в плоть,
Hinterlassen zeichen auf visagen aus stein
Оставляют знаки на лицах из камня.
Und der Maskenball ist vorbei sobald die Fassaden falln
И маскарад окончен, как только фасады падут,
Und der Teufel seine wahre Fratze zeigt
И дьявол покажет свою истинную гримасу.
Wenn die schminke verwischt und die farbe verläuft
Когда косметика размажется и краска потечет,
Und man aussieht als hät man tagelang geheult
И ты будешь выглядеть так, будто несколько дней плакала,
Wenn der karneval endet erkennt man einen wahren freund
Когда карнавал закончится, можно узнать настоящего друга,
Und ein neues kunstwerk hängt an der staffelei
И новое произведение искусства висит на мольберте.
Ich speicher die gesichter wie fotoautomaten
Я сохраняю лица, как фотоавтомат,
Schwarzweiss bilder ich versuch sie auszumalen
Черно-белые снимки, я пытаюсь их раскрасить.
Und die farbe ist das rote blut aus blauen adern
И цвет - это красная кровь из голубых вен,
Geht unter die haut wie tattoos auf deinen armen
Проникает под кожу, как татуировки на твоих руках.
Ich zieh Zirkusclowngrimassen um Hoffnung auszustrahlen
Я корчу гримасы циркового клоуна, чтобы излучать надежду
Für Leute die von Natur aus keine gute Aura haben
Для людей, которые от природы не имеют хорошей ауры.
Diese grosse augen verraten ohne es laut zu sagen
Эти большие глаза выдают, не произнося ни слова,
Mehr über deine lage als hundertausend worte
Больше о твоем положении, чем сто тысяч слов.
Ich kuck mich an
Я смотрю на себя,
Ich kann dich durchschaun
Я вижу тебя насквозь.
Ich finde einen rahmen
Я нахожу рамку
Und mal mir was aus
И рисую что-то.
Ich fang dich ein
Я ловлю тебя,
Ich hänge dich auf
Я вешаю тебя.
Ich halte dich fest
Я держу тебя крепко,
Ich stell dich aus
Я выставляю тебя.
Ich bin wie ein chirurg mit einem rotstift
Я как хирург с красным карандашом,
Sitze im kunstlicht
Сижу в искусственном свете,
Skizzier den durchschnitt
Делаю набросок обычного,
Cut ich weiss es klingt patologisch
Режу, я знаю, это звучит патологично.
Die meisten motive sind gesichter des todes
Большинство мотивов лица смерти,
Blass ihre carismalosen blicke durchbohren mich
Бледные, их безжизненные взгляды пронзают меня,
Wirken hypnotisch
Действуют гипнотически.
Es ist wie nakose wie ein kurztrip
Это как наркоз, как короткий трип,
Und das aktmodel auf dem operationstisch
И обнаженная модель на операционном столе.
Ich achte auf körpersprache weil sie einem mehr als
Я обращаю внимание на язык тела, потому что он больше,
Tausend wörter sag wenn man sie erörtern kann
Чем тысяча слов говорит, если его можно истолковать.
Und selbst wenn du deinen geweiteten pupillen
И даже если ты своим расширенным зрачкам
Versteckst hinter ray ben designersonnenbrillen
Найдешь укрытие за дизайнерскими солнцезащитными очками Ray-Ban,
Oder dein gesicht mit einem schleier verhüllst
Или скроешь свое лицо под вуалью,
Ich erkenne wer du bist denn ich zeichne dein bild
Я узнаю, кто ты, потому что я рисую твой портрет.
Also tun mir gefallen und halte kurz still mit eisernem willen
Так что сделай мне одолжение и замри на мгновение с железной волей,
Bis leinwand sich füllt
Пока холст не заполнится.
Ich kuck mich an
Я смотрю на себя,
Ich kann dich durchschaun
Я вижу тебя насквозь.
Ich finde einen rahmen
Я нахожу рамку
Und mal mir was aus
И рисую что-то.
Ich fang dich ein
Я ловлю тебя,
Ich hänge dich auf
Я вешаю тебя.
Ich halte dich fest
Я держу тебя крепко,
Ich stell dich aus
Я выставляю тебя.
Mimik und gestik züge des wesen
Мимика и жесты, черты существа,
Betretene mienen lienen des lebens
Смущенные лица, линии жизни.
Ich versuch alles um aus ihnen zu lesen
Я пытаюсь изо всех сил прочитать их,
Wie aus biometrischen bibliotheken
Как биометрические библиотеки.
Das ist der spiegel der seele
Это зеркало души,
Bodypainting für die galerie der gemälde
Боди-арт для галереи картин.
Und ich hoff du kannst wirklich spührn was ich seh
И я надеюсь, ты действительно можешь почувствовать то, что я вижу,
Auch wenn unter den bildern bitte nicht berühren steht
Даже если под картинами написано "Пожалуйста, не трогать".
Ich fühl mich wie ein ghostwriter
Я чувствую себя как литературный негр,
Wie ein profiler ein kunstbegeisterter phantomzeichner
Как профайлер, художник-любитель, рисующий фантомы.
Ich bring gesichter ohne einen namen
Я переношу лица без имени
Im kurzen zeitrahmen auf die grosse leinwand
В короткие сроки на большой холст.
Es ist wie drehbuchschreiben
Это как писать сценарий,
Ich bin bereit jedem da draussen ein portait zu zeigen
Я готов показать каждому портрет,
Ohne make up styling und retuschierte falten
Без макияжа, укладки и ретушированных морщин,
Eine ehrliche haut vom leben gezeichnet
Честную кожу, отмеченную жизнью.
Ich kuck mich an
Я смотрю на себя,
Ich kann dich durchschaun
Я вижу тебя насквозь.
Ich finde einen rahmen
Я нахожу рамку
Und mal mir was aus
И рисую что-то.
Ich fang dich ein
Я ловлю тебя,
Ich hänge dich auf
Я вешаю тебя.
Ich halte dich fest
Я держу тебя крепко,
Ich stell dich aus
Я выставляю тебя.
Ich häng dich auf
Я вешаю тебя.
Verkauft
Продано.





Writer(s): Damion Davis, Silentone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.