Paroles et traduction Damion Davis - Schön dich zu sehen
Schön dich zu sehen
Nice to see you
Er
ist
zurück
gekommen
oder
zurück
gekehrt,
He's
come
back
or
returned,
Ganz
wie
Du
willst.
Whichever
you
want
it.
Hauptsache
ich
bim
zurück
im
Berg
The
main
thing
is
I'm
back
in
the
mountain
Zurück
mit
deinem
Label
was
meinen
Rücken
stärkt
Back
with
your
label
strengthening
my
back
Zurück
mit
mehr
Hetz,
Back
with
more
fun,
Um
verrückt
zu
werden
To
get
crazy
Also
rück
noch
nähr
an
die
Boxen
rann,
Bonsouir
So
move
closer
to
the
speakers,
Bonsouir
This
is
one
love,
one
soul,
one
heart
This
is
one
love,
one
soul,
one
heart
Crossover
Art-Mix,
Crossover
Art-Mix,
Drop
und
Hip
Hop,
Drop
and
Hip
Hop,
Für
die
Boshouirsi
und
das
Bouleteriat.
For
the
Boshouirsi
and
the
Bouleteriat.
Lang
gewartet,
Long
awaited,
Kaum
zu
glauben,
dass
es
wirklich
grade
wahr
wird
Hard
to
believe
it's
really
coming
true
now
Ein
neues
Doppel-Album
mit
den
Songs
des
Jahres
A
new
double
album
with
the
songs
of
the
year
Ein
paar
Party-bomben
und
ein
paar
Balladen
A
few
party
bombs
and
a
few
ballads
Der
totale
Wahnsinn,
Total
madness,
Ein
wahrer
Artist,
A
true
artist,
Der
sich
nicht
wie
Wahre
auf
dem
Markt
vermarktet
Who
does
not
market
himself
like
wares
on
the
market
Sondern
grade
da
ist,
But
is
just
there,
So
charismatisch,
So
charismatic,
Dass
jeder
ihm
ein
Teil
seiner
Story
abnimmt
That
everyone
believes
part
of
his
story
Ich
repräsentier
die
3 großen
R's,
das
ist:
Rap,
Rock,
Raegge,
es
geht
kreuz
über
quer.
I
represent
the
3 big
R's,
that
is:
Rap,
Rock,
Raegge,
it
goes
crisscross.
Das
ist
das
Konträr,
That
is
the
contrary,
Doch
dank
Leuten
wie
Nico
But
thanks
to
people
like
Nico
Läuft
diese
Freakshow
imn
Deutschland
umher
This
freak
show
is
running
around
in
Germany
Und
Ich
danke
ihm
sehr,
And
I
thank
him
very
much,
So
was
wie
Ihn
gibts
nicht
There
is
nothing
like
him
Zwei
Mal
in
Zeiten
von
miesen
Disstracks.
Twice
in
times
of
lousy
disstracks.
Beef
ist
In
jetzt,
Beef
is
in
now,
Jeder
MC
fickt
Rap,
Every
MC
fucks
rap,
Kauft
sich
ein
Outfit
Buys
an
outfit
Kopiert
dann
den
Rest
Then
copies
the
rest
Egal
wie
hart
es
klingt,
No
matter
how
hard
it
sounds,
Hinter
der
Fassade
steckt
ein
harmloses
Kind
Behind
the
facade
is
a
harmless
child
Das
Gras
macht
es
blind.
Grass
makes
it
blind.
Hat
aber
alles
im
Griff,
But
he
has
everything
under
control,
Ihr
habt
mich
vermisst
You
missed
me
Ich
komm
jetzt
zurück.
I'm
coming
back
now.
Schön
dich
zu
seh'n,
Nice
to
see
you,
Sag
wie
lang
ist
es
her,
Tell
me
how
long
has
it
been,
Seit
wir
uns
zum
letzten
Mal
sah'n?
Since
we
last
saw
each
other?
Bestimmt
eine
Weile,
Surely
a
while,
Ich
erinner'
mich
gern,
I
remember
it
fondly,
An
die
Zeit
damals.
The
time
back
then.
Ich
hoff'
dir
gehts
gut,
I
hope
you
are
well,
Wir
haben
lang
nichts
gehört
We
haven't
heard
from
each
other
in
a
long
time
Sag
mir
wo
du
warst,
Tell
me
where
you've
been,
Du
weißt
ich
hab
immer
einen
Platz
in
meinem
Herz,
You
know
I
always
have
a
place
in
my
heart,
Um
zurück
zu
kommen
To
come
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dj Mick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.