Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volar - Operación Triunfo 2018
Volar - Operación Triunfo 2018
Dime,
mi
niña,
si
tú
eres
mi
casa
Sag
mir,
mein
Mädchen,
ob
du
mein
Zuhause
bist
¿Por
qué
mi
paso
se
retrasa
y
a
veces
no
sabe
volver?
Warum
zögert
mein
Schritt
und
weiß
manchmal
nicht
zurückzukehren?
Dime,
mi
niña,
si
tú
eres
mi
espejo
Sag
mir,
mein
Mädchen,
ob
du
mein
Spiegel
bist
¿Por
qué
aveces
mi
reflejo
no
se
asoma,
no
se
deja
ver?
Warum
zeigt
sich
manchmal
mein
Spiegelbild
nicht,
lässt
sich
nicht
blicken?
Serán
mis
melodías
que
confirman
mis
heridas
Es
sind
wohl
meine
Melodien,
die
meine
Wunden
bestätigen
Será
mi
voz
que
camina
de
puntillas
Es
ist
wohl
meine
Stimme,
die
auf
Zehenspitzen
geht
Será
mi
mirada
secreta
que
seduce
a
tu
dueño
Es
ist
wohl
mein
geheimer
Blick,
der
deinen
Besitzer
verführt
Será
tu
historia
y
la
mía
que
vuelan
tras
un
mismo
sueño
Es
sind
wohl
deine
Geschichte
und
meine,
die
demselben
Traum
nachjagen
Volar,
volar
Fliegen,
fliegen
Subir,
bajar
contigo,
sin
alas
volar
Aufsteigen,
absteigen
mit
dir,
ohne
Flügel
fliegen
Volar,
volar
Fliegen,
fliegen
Subir,
bajar
contigo,
sin
alas
volar
Aufsteigen,
absteigen
mit
dir,
ohne
Flügel
fliegen
Soy
el
esclavo
de
tu
sombra,
la
orilla
de
tu
boca
Ich
bin
der
Sklave
deines
Schattens,
der
Rand
deines
Mundes
Tu
dolor,
tu
medicina,
el
que
te
espía
tras
la
cortina
Dein
Schmerz,
deine
Medizin,
der,
der
dich
hinter
dem
Vorhang
ausspioniert
Soy
el
riesgo
de
un
trapecio,
la
penitencia
y
la
fe
Ich
bin
das
Risiko
eines
Trapez',
die
Buße
und
der
Glaube
Una
diana
sin
acierto,
un
laberinto
sin
pared
Eine
Zielscheibe
ohne
Treffer,
ein
Labyrinth
ohne
Wand
Te
regalé
la
luna
Ich
schenkte
dir
den
Mond
Me
sumerjo
en
tu
laguna
Ich
tauche
in
deine
Lagune
ein
Buscando
la
vacuna
Suchend
nach
dem
Impfstoff
Que
me
devuelva
la
fortuna
de
volar
junto
a
ti
Der
mir
das
Glück
zurückgibt,
an
deiner
Seite
zu
fliegen
Volar,
volar
Fliegen,
fliegen
Subir,
bajar
contigo,
sin
alas
volar
Aufsteigen,
absteigen
mit
dir,
ohne
Flügel
fliegen
Volar,
volar
Fliegen,
fliegen
Subir,
bajar
contigo,
sin
alas
volar
Aufsteigen,
absteigen
mit
dir,
ohne
Flügel
fliegen
Tan
solo
yo
me
puedo
salvar
Nur
ich
allein
kann
mich
retten
Tan
solo
yo
me
puedo
curar
Nur
ich
allein
kann
mich
heilen
Que
cambie
las
estaciones,
que
cambie
el
plan
Mögen
die
Jahreszeiten
wechseln,
mag
der
Plan
sich
ändern
Pero
que
nunca
cambie
la
meta
de
juntos
volar
Aber
möge
niemals
das
Ziel
sich
ändern,
gemeinsam
zu
fliegen
Subir,
bajar
contigo,
sin
alas
volar
Aufsteigen,
absteigen
mit
dir,
ohne
Flügel
fliegen
Volar,
volar
Fliegen,
fliegen
Subir,
bajar
contigo,
sin
alas
volar
Aufsteigen,
absteigen
mit
dir,
ohne
Flügel
fliegen
Subir,
bajar
contigo,
sin
alas
volar
Aufsteigen,
absteigen
mit
dir,
ohne
Flügel
fliegen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dani Macaco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.