Damla - Nöqtə - traduction des paroles en allemand

Nöqtə - Damlatraduction en allemand




Nöqtə
Punkt
İstidə donmuşam
Ich bin in der Hitze erfroren
Bütün ömrüm boşa getmiş, mən yoxmuşam
Mein ganzes Leben ist umsonst vergangen, ich war nicht existent
Hər zəhər, hər acını yedim mən, doymuşam
Ich habe jedes Gift, jeden Schmerz gegessen, ich bin satt
Gözümdə yaşları yağışla gizlədib dolmuşam
Ich habe meine Tränen im Regen versteckt und bin voll davon
Söz bitmiş, səbrimə nöqtəni qoymuşam
Die Worte sind zu Ende, ich habe meiner Geduld einen Punkt gesetzt
Bütün ömrüm boşa getmiş, mən yoxmuşam
Mein ganzes Leben ist umsonst vergangen, ich war nicht existent
Hər zəhər, hər acını yedim mən, doymuşam
Ich habe jedes Gift, jeden Schmerz gegessen, ich bin satt
Gözümdə yaşları yağışla gizlədib dolmuşam
Ich habe meine Tränen im Regen versteckt und bin voll davon
Söz bitmiş, səbrimə nöqtəni qoymuşam
Die Worte sind zu Ende, ich habe meiner Geduld einen Punkt gesetzt
Sıxır hərdən məni
Manchmal bedrückt es mich
Demir axı heç kim "səhv məndədir"
Niemand sagt, "der Fehler liegt bei mir"
Böyüdüm mən, o vaxt ki, anladım
Ich bin erwachsen geworden, als ich verstand
Bir səhv dalınca səhvlər gəlir
Ein Fehler führt zu weiteren Fehlern
Yox!
Nein!
qədər olar?
Wie lange noch?
Arabir gülən üz yenəmi solar?
Wird das Gesicht, das manchmal lächelt, wieder welken?
Mənə de axı qədər olar?
Sag mir, wie lange noch?
Hər dəfə yeni dərd, yeni bi qonaq
Jedes Mal neuer Schmerz, ein neuer Gast
Sevdim demə yolum tərsdir
Ich sagte, ich liebe dich, mein Weg ist verkehrt
Necə hisslərə deyim "bəsdir"?
Wie soll ich meinen Gefühlen sagen "es reicht"?
Hər şeyi düşünən beynim
Mein Verstand, der an alles denkt
Ayıldım ürəyimi verib təslim
Ich erwachte und übergab mein Herz
O-oh
O-oh
Göylərə baxdım, yerlə bir oldum
Ich blickte zum Himmel, wurde eins mit der Erde
O-oh
O-oh
Mən günəşə boyandım buztək
Ich färbte mich in der Sonne wie Eis
İstidə donmuşam
Ich bin in der Hitze erfroren
Bütün ömrüm boşa getmiş, mən yoxmuşam
Mein ganzes Leben ist umsonst vergangen, ich war nicht existent
Hər zəhər, hər acını yedim mən, doymuşam
Ich habe jedes Gift, jeden Schmerz gegessen, ich bin satt
Gözümdə yaşları yağışla gizlədib dolmuşam
Ich habe meine Tränen im Regen versteckt und bin voll davon
Söz bitmiş, səbrimə nöqtəni qoymuşam
Die Worte sind zu Ende, ich habe meiner Geduld einen Punkt gesetzt
Daha demə bir söz mənə
Sag mir kein Wort mehr
Hər kəsi dinlədim, dəyişdim
Ich habe jedem zugehört, mich verändert
Yadlara qulaq asdığım qədər
So sehr ich auf Fremde gehört habe
Bir dəfə qəlbimi dinləməmişdim
Ich habe nicht einmal auf mein Herz gehört
Günləri keçdim, saniyə saydım
Ich habe die Tage verbracht, Sekunden gezählt
olar sonu bizdəki nağlın?
Was wird wohl das Ende unserer Geschichte sein?
Görəsən edərdim olsaydı
Was hätte ich wohl getan, wenn ich
İllər öncə mənim indiki ağlım?
vor Jahren meinen jetzigen Verstand gehabt hätte?
O-oh
O-oh
Göylərə baxdım, yerlə bir oldum
Ich blickte zum Himmel, wurde eins mit der Erde
O-oh
O-oh
Mən günəşə boyandım buztək
Ich färbte mich in der Sonne wie Eis
İstidə donmuşam
Ich bin in der Hitze erfroren
Bütün ömrüm boşa getmiş, mən yoxmuşam
Mein ganzes Leben ist umsonst vergangen, ich war nicht existent
Hər zəhər, hər acını yedim mən, doymuşam
Ich habe jedes Gift, jeden Schmerz gegessen, ich bin satt
Gözümdə yaşları yağışla gizlədib dolmuşam
Ich habe meine Tränen im Regen versteckt und bin voll davon
Söz bitmiş, səbrimə nöqtəni qoymuşam
Die Worte sind zu Ende, ich habe meiner Geduld einen Punkt gesetzt
Bütün ömrüm boşa getmiş, mən yoxmuşam
Mein ganzes Leben ist umsonst vergangen, ich war nicht existent
Hər zəhər, hər acını yedim mən, doymuşam
Ich habe jedes Gift, jeden Schmerz gegessen, ich bin satt
Gözümdə yaşları yağışla gizlədib dolmuşam
Ich habe meine Tränen im Regen versteckt und bin voll davon
Söz bitmiş, səbrimə nöqtəni qoymuşam
Die Worte sind zu Ende, ich habe meiner Geduld einen Punkt gesetzt






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.