Damla - Can Dostum - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Damla - Can Dostum




Can Dostum
My Dear Friend
Pərişan halıma ortaq olanım
The one who shared my troubled state,
Bütün dərdlərimə dərman olanım
The one who was the cure for all my pains,
Mənim ürəyimdə məskən salanım
The one who settled in my heart,
Yoxdur səndən başqa içdən yananım
There's no one else who burns inside like you.
Ey dost
Oh, friend
Mənim yuxularıma yol göstərənim
The one who guided my dreams,
Kimsə sənin qədər dəyər vermədi
No one valued me as much as you did,
Sən getdin qalmadı heç bir təsəllim
You left, and there's no solace left,
Rəsmindən alıram ətrini indi
From your picture, I now inhale your scent.
Ey dost
Oh, friend
İstəsəydin dünyanın axırına gedərdim
If you had wished, I would have gone to the ends of the earth,
İstəsəydin canımı sənə fəda edərdim
If you had wished, I would have sacrificed my life for you,
Gücüm yetdiyi qədər çalışdım, vuruşdum mən
I tried and fought as much as I could,
Bir zamanı, bir səni dayandıra bilmədim
I couldn't stop time, nor could I stop you.
Can dostum indi sən göydəsən mən isə yerdə
My dear friend, now you are in heaven, and I am on earth,
Can dostum dünyanın dərdini böldük bir yerdə
My dear friend, we shared the world's burdens together,
Can dostum ağladıq bir yerdə, güldük bir yerdə
My dear friend, we cried together, we laughed together,
İndi yoxluğuna mən necə dözüm
How can I bear your absence now?
Doğmalar içində ən doğma kəsim
The dearest among my loved ones,
Olmazsa olmazım, döyünən nəbzim
My essential, my beating pulse,
Cismin çıxıb gedər bəlkə dostum
Your body may have left, my friend,
Ruhun mənimlədir, bu mənim bəsim
But your soul is with me, and that's enough for me.
Ey dost
Oh, friend
İstəsəydin dünyanın axırına gedərdim
If you had wished, I would have gone to the ends of the earth,
İstəsəydin canımı sənə fəda edərdim
If you had wished, I would have sacrificed my life for you,
Gücüm yetdiyi qədər çalışdım, vuruşdum mən
I tried and fought as much as I could,
Bir zamanı, bir səni dayandıra bilmədim
I couldn't stop time, nor could I stop you.
Can dostum indi sən göydəsən mən isə yerdə
My dear friend, now you are in heaven, and I am on earth,
Can dostum dünyanın dərdini böldük bir yerdə
My dear friend, we shared the world's burdens together,
Can dostum ağladıq bir yerdə, güldük bir yerdə
My dear friend, we cried together, we laughed together,
İndi yoxluğuna mən necə dözüm
How can I bear your absence now?
Can dostum indi sən göydəsən mən isə yerdə
My dear friend, now you are in heaven, and I am on earth,
Can dostum dünyanın dərdini böldük bir yerdə
My dear friend, we shared the world's burdens together,
Can dostum ağladıq bir yerdə, güldük bir yerdə
My dear friend, we cried together, we laughed together,
İndi yoxluğuna mən necə dözüm
How can I bear your absence now?





Writer(s): damla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.