Damn Yankees - Don't Tread On Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Damn Yankees - Don't Tread On Me




Don't Tread On Me
Не наступай на меня
Freedom rider on a midnight cruise
Ночной гонщик, мчусь в полночь,
On my way I got nothing to lose
Мне терять нечего по пути.
Sister mercy gonna take my hand
Сестра милосердия возьмет меня за руку,
Lead me over to the promised land
Приведет меня в землю обетованную.
But you'd better not set your sights on me
Но тебе лучше не засматриваться на меня,
'Cause it just might spoil your victory
Потому что это может испортить твою победу.
Don't you dare, don't you tread on me
Не смей, не наступай на меня,
Don't you tread on me
Не наступай на меня.
Don't you try and make some fool of me
Не пытайся сделать из меня дурака,
Don't you tread on me
Не наступай на меня.
We walked the ground of ancient ones
Мы шли по земле древних,
Lit the fire with a rising sun
Разжигали огонь восходящим солнцем.
You and me we got a full on rage
Ты и я, мы в ярости,
Won't get fooled no I won't be caged
Меня не одурачить, я не буду в клетке.
Make love not war was you claim to fame
"Занимайтесь любовью, а не войной" - вот твой девиз,
Now you're takin' me down well I won't be tamed
А теперь ты пытаешься меня сломить, но я не приручусь.
Don't you dare, don't you tread on me
Не смей, не наступай на меня,
Don't you tread on me
Не наступай на меня.
Don't you try and make some fool of me
Не пытайся сделать из меня дурака,
Don't you tread on me
Не наступай на меня.
You better turn and walk away
Тебе лучше развернуться и уйти,
Don't tread on me
Не наступай на меня.
[Incomprehensible]
[Неразборчиво]
And I know you [Incomprehensible]
И я знаю, ты [Неразборчиво]
All I want is you
Всё, чего я хочу - это ты.
Don't you dare, don't you tread on me
Не смей, не наступай на меня,
Don't you tread on me
Не наступай на меня.
Don't you try and make some fool of me
Не пытайся сделать из меня дурака,
Don't you tread on
Не наступай.
Don't you dare, don't you tread on me
Не смей, не наступай на меня,
Don't you tread on me
Не наступай на меня.
Don't you try and lay yourself on me
Не пытайся навалиться на меня,
Don't you tread on
Не наступай.
Don't you dare, don't you tread on me
Не смей, не наступай на меня,
Don't you tread on me
Не наступай на меня.
Don't you dare forget your history
Не смей забывать свою историю,
Don't you tread on me
Не наступай на меня.





Writer(s): Ted Nugent, Jack Martin Blades, Tommy R. Shaw


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.