Paroles et traduction Damone Tyrell - All Hands...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Touchy
feely
with
it
Чувствительный
к
этому
It's
not
like
the
strip
club
Это
не
похоже
на
стриптиз-клуб
You
know
what
I'm
saying
out
in
Atlanta
Ты
знаешь,
о
чем
я
говорю
там,
в
Атланте
You
can
actually,
well
think
in
Atlanta
you
can
tou
Вы
действительно
можете,
ну,
думаю,
в
Атланте
вы
можете
это
сделать.
Ahh
It
don't
matter
Ах,
это
не
имеет
значения
I
kick
flavor
in
many
assorments
Я
наслаждаюсь
вкусом
во
многих
блюдах
Aroma
so
loud
that
it
causes
distortions
Аромат
настолько
громкий,
что
вызывает
искажения
Killing
these
rappers
that
act
like
my
sons
Убиваю
этих
рэперов,
которые
ведут
себя
как
мои
сыновья
In
Summer
13,
I
spit
50
abortions
Летом
13-го
я
сделала
50
абортов
I'm
in
the
house
Я
в
доме
I
can't
be
a
tenant
Я
не
могу
быть
арендатором
I
want
the
whole
deed
set
me
up
with
the
mortgage
Я
хочу,
чтобы
все
документы
оформили
на
меня
ипотеку
Attack
of
the
clones,
but
I'm
a
young
Jedi
Атака
клонов,
но
я
молодой
джедай
I'm
pushing
the
limits
but
I
never
force
it
Я
раздвигаю
границы
дозволенного,
но
никогда
не
форсирую
это
Keep
an
eye
for
the
peso
Следите
за
курсом
песо
But
I
never
sweat
a
pay
stub
Но
я
никогда
не
парюсь
из-за
квитанции
об
оплате
All
you
other
niggas
fit
into
the
mold
like
Play-Doh
Все
вы,
остальные
ниггеры,
вписываетесь
в
шаблон,
как
пластилин.
While
I'm
tryna
get
my
shape
up
Пока
я
пытаюсь
привести
себя
в
форму
Stack
and
build
like
Lego
play
sets
Складывайте
и
собирайте,
как
игровые
наборы
Lego
Fucked
the
game
but
she
allergic
to
Latex
Облажалась
в
игре,
но
у
нее
аллергия
на
латекс
I
had
to
raw
dog
it
Мне
пришлось
хорошенько
поиздеваться
над
этим
Sitting
here
thinking
I
lost
it
Сижу
здесь
и
думаю,
что
я
все
потерял.
Spitting
these
flames
that's
causing
severe
heat
exhaustion
Извергая
это
пламя,
которое
вызывает
сильное
тепловое
истощение
Black
man
with
a
black
beard
Чернокожий
мужчина
с
черной
бородой
Making
first
mates
out
my
rap
peers
Заводлю
первых
друзей
среди
своих
сверстников
по
рэпу
Silly
newcomers
like
parrots
on
shoulders
Глупые
новички,
похожие
на
попугаев
на
плечах
Cause
all
of
they
do
is
repeat
what
they
hear
Потому
что
все,
что
они
делают,
это
повторяют
то,
что
слышат
Scalawags
on
my
ship
Отморозки
на
моем
корабле
Firstmate
on
the
poop
deck
Первый
помощник
на
полуюте
You
niggas
think
you
the
shit
Вы,
ниггеры,
думаете,
что
вы
дерьмо
But
none
of
y'all
ain't
even
poop
yet
Но
никто
из
вас
еще
даже
не
какал
Cause
when
you
work
Потому
что,
когда
ты
работаешь
You
should
work
hard,
maintain
your
focus
Вы
должны
усердно
работать,
сохранять
сосредоточенность
Stay
on
your
job
Оставайся
на
своей
работе
Cause
when
you
work
Потому
что,
когда
ты
работаешь
You
should
work
hard,
maintain
your
focus
Вы
должны
усердно
работать,
сохранять
сосредоточенность
Stay
on
your
job
Оставайся
на
своей
работе
It's
all
hands
on
deck
Все
в
сборе
All
hands
on
deck
Все
на
палубу
All
hands
on
deck
Все
на
палубу
All
hands
on
deck
Все
на
палубу
All
hands
on
deck
Все
на
палубу
I
command
my
respect
Я
внушаю
свое
уважение
All
hands
on
deck
Все
на
палубу
All
hands
on
deck
Все
на
палубу
Let
me
show
you
what's
next
Позвольте
мне
показать
вам,
что
будет
дальше
All
hands
on
deck
Все
на
палубу
And
I
do
it
for
tha
speck
И
я
делаю
это
ради
этого
пятнышка
It's
all
hands
on
Все
в
руках
It's
all
hands
on
Все
в
руках
With
sweaty
palms
I
still
got
a
grip
on
life
С
потными
ладонями
я
все
еще
цепляюсь
за
жизнь
But
time's
my
Kryptonite
Но
время
- мой
криптонит
I
can
stare
at
the
clock
on
the
wall
Я
могу
смотреть
на
часы
на
стене
Watch
the
minutes
pass
by
while
the
day
turns
into
night
Наблюдайте,
как
проходят
минуты,
пока
день
превращается
в
ночь.
Where's
my
ambition
Где
мои
амбиции
I
got
comfortable
with
just
existing
Мне
было
комфортно
просто
существовать
But
then
I
came
back
ready
for
the
kitchen
Но
потом
я
вернулась,
готовая
идти
на
кухню
If
you
not
cooking,
then
you
gotta
do
the
dishes
Если
ты
не
готовишь,
то
тебе
придется
мыть
посуду
Just
met
this
girl
Только
что
познакомился
с
этой
девушкой
Honestly
I
want
her
in
my
world
Честно
говоря,
я
хочу,
чтобы
она
была
в
моем
мире
She
say
we
gotta
build
each
other
Она
говорит,
что
мы
должны
строить
друг
друга
Construction
game
is
nothing
less
than
thorough
Строительная
игра
- это
не
что
иное,
как
тщательная
I
pushed
myself
when
I
was
just
a
teen
Я
заставлял
себя,
когда
был
еще
подростком
I
hit
my
20's
and
softened
up
Мне
стукнуло
20,
и
я
смягчился
I
wrote
this
off
like
it
was
just
a
dream
Я
списал
это
со
счетов,
как
будто
это
был
просто
сон
Lately
I
haven't
sleepwalked
as
much
В
последнее
время
я
уже
не
так
часто
хожу
во
сне
When
niggas
start
trippin'
Когда
ниггеры
начинают
спотыкаться
I
book
with
Expedia
Я
заказываю
через
Expedia
Humble
on
camera
Скромный
перед
камерой
I'm
Modest
with
Media
Я
скромен
в
общении
со
средствами
массовой
информации
You
can
inflate
a
flotation
device
Вы
можете
надуть
флотационное
устройство
With
all
the
hot
air
boy
your
rhymes
filled
with
helium
Со
всем
этим
горячим
воздухом,
парень,
твои
рифмы
наполнены
гелием.
Get
on
board
or
on
guard
Поднимайтесь
на
борт
или
на
охрану
It's
obvious
you'll
walk
the
plank
Очевидно,
что
ты
пройдешь
по
доске
Cant
see
the
sharks
underneath
cause
the
ocean's
dank
Не
видно
акул
внизу,
потому
что
океан
промозглый
It's
either
die
by
the
teeth
or
you'll
feel
my
shank's
embrace
Либо
умри
от
моих
зубов,
либо
ты
почувствуешь
объятия
моего
хвостовика.
Cause
when
you
work
Потому
что,
когда
ты
работаешь
You
should
work
hard,
maintain
your
focus
Вы
должны
усердно
работать,
сохранять
сосредоточенность
Stay
on
your
job
Оставайся
на
своей
работе
Cause
when
you
work
Потому
что,
когда
ты
работаешь
You
should
work
hard,
maintain
your
focus
Вы
должны
усердно
работать,
сохранять
сосредоточенность
Stay
on
your
job
Оставайся
на
своей
работе
It's
all
hands
on
deck
Все
в
сборе
All
hands
on
deck
Все
на
палубу
All
hands
on
deck
Все
на
палубу
All
hands
on
deck
Все
на
палубу
All
hands
on
deck
Все
на
палубу
I
command
my
respect
Я
внушаю
свое
уважение
All
hands
on
deck
Все
на
палубу
All
hands
on
deck
Все
на
палубу
Let
me
show
you
what's
next
Позвольте
мне
показать
вам,
что
будет
дальше
All
hands
on
deck
Все
на
палубу
And
I
do
it
for
tha
speck
И
я
делаю
это
ради
этого
пятнышка
It's
all
hands
on
Все
в
руках
It's
all
hands
on
Все
в
руках
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damone Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.