Damsel Is Depressed - Sandbox - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Damsel Is Depressed - Sandbox




Sandbox
Песочница
Slowly her cheeks deflated
Её щёки медленно сдувались,
She only wants a firm grasp on reality
ей всего лишь хотелось крепко ухватиться за реальность.
But reality isn′t firm, I guess you could liken to gas or liquid but that will never be enough
Но реальность не твёрдая, её, пожалуй, можно сравнить с газом или жидкостью, но это никогда не будет достаточным.
The truth is none of us are grown ups
Правда в том, что никто из нас не взрослый,
None of us know what we're doing
никто из нас не знает, что делает.
We′re all just children fighting over there in a carefully constructed sandbox
Мы все просто дети, дерущиеся в тщательно построенной песочнице
Over objects or land
за игрушки или место,
While everything else around us is Falling apart
пока всё вокруг рушится,
And we can't even muster enough focus to lift our eyes up and see the chaos
а мы даже не можем сосредоточиться настолько, чтобы поднять глаза и увидеть хаос.
Our parents will never teach us we have no control
Наши родители никогда не скажут нам, что мы ничего не контролируем,
Cause that would be terrifying for them to face
потому что им самим страшно с этим столкнуться.
We can take it really, but not them
Мы-то справимся, а вот они нет.
They have been doing everything right
Они же всё делали правильно.
They are our superheroes, our support system, our tooth fairy
Они наши супергерои, наша система поддержки, наша зубная фея,
Our shelter from the nightmares and bed monsters
наше убежище от кошмаров и монстров под кроватью.
They are so lost, they are hanging on so tight
Они так потеряны, они так отчаянно цепляются
Money, evictions, food on the table, health
за деньги, избегают выселения, думают о еде на столе, о здоровье.
These are all just mental distractions
Всё это лишь ментальные отвлекающие факторы
From what's really happening
от того, что происходит на самом деле.
Does anyone know the real form of this entire universe
Кто-нибудь знает истинную форму этой вселенной
Or even 30 percent of what we think we already perceived true?
или хотя бы 30 процентов того, что мы считаем истиной?
I don′t know. Neither do you
Я не знаю. И ты не знаешь.
Scientists don′t. Teachers don't. Doctors don′t. Parents don't
Учёные не знают. Учителя не знают. Врачи не знают. Родители не знают.
Please please please know that your parents have no fucking idea about anything
Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пойми, что твои родители ни черта не смыслят ни в чём.
That is what′s gonna save you from the apocalypse
Именно это спасёт тебя от апокалипсиса.





Writer(s): Almog Dror


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.