Paroles et traduction Damso feat. Fally Ipupa - FAIS ÇA BIEN (feat. Fally Ipupa)
Uh,
check,
uh
Э-э,
проверьте,
э-э
Non,
non,
non,
pas
ça
Нет,
нет,
нет,
не
это
Non,
non,
non,
pas
ça
Нет,
нет,
нет,
не
это
Non,
non,
non,
non,
non,
non,
oh
yeah
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
О
да
Non,
non,
non,
non,
non,
non,
oh
yeah
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
О
да
Fais
ça
bien
Сделай
это
хорошо
Fais
ça
bien
Сделай
это
хорошо
Non,
non,
non
pas
ça
(non,
non,
non,
non)
Нет,
нет,
нет,
не
то
(нет,
нет,
нет,
нет)
Non,
non,
ça
ne
passe
pas
(non,
non,
non,
non)
Нет,
нет,
это
не
проходит
(нет,
нет,
нет,
нет)
S′il
te
plaît,
chérie,
pas
comme
ça
Пожалуйста,
дорогая,
не
так.
Si
tu
veux
de
mon
attention,
fais-le
bien
Если
тебе
нужно
мое
внимание,
сделай
это
правильно
Si
tu
veux
de
mes
cadeaux,
fais-le
bien
Если
тебе
нужны
мои
подарки,
сделай
это
хорошо
Je
veux
l'amour,
le
vrai,
fais
ça
bien
Я
хочу
любви,
настоящей,
делай
это
хорошо
Si
tu
veux
les
voir
baver,
fais
ça
bien
Если
ты
хочешь
увидеть,
как
они
пускают
слюни,
сделай
это
хорошо
Na
lela
na
nga
yo
На
Лела
на
Нга
йо
Ok,
Dieu,
donne-moi
plus
de
moula
que
j′ai
tout
Хорошо,
Боже,
дай
мне
больше
мола,
чем
у
меня
есть.
Pour
éviter
qu'la
faucheuse
me
prenne
de
court
Чтобы
жнец
не
сбил
меня
с
толку.
J'ai
un
couteau
en
moi,
j′ai
la
rose
dans
le
dos
У
меня
внутри
нож,
у
меня
за
спиной
Роза.
Que
des
fils
de
putains,
là
juste
pour
les
sous
Как
сын
шлюхи,
там
только
под
Dans
le
binks,
j′traîne,
bœuf
dans
l'tieks
В
бинксе
я
тусуюсь,
говядина
в
тиксе
J′roule
un
pers'
gros
tir
pour
oublier
la
tour
Я
делаю
большой
выстрел,
чтобы
забыть
о
башне.
J′ai
des
millions
d'euros
pour
des
milliards
de
regrets
У
меня
есть
миллионы
евро
за
миллиарды
сожалений
Pour
gagner
ma
vie,
j′ai
du
perdre
des
re-frès
Чтобы
зарабатывать
на
жизнь,
мне
пришлось
потерять
несколько
очков.
Tellement
de
carats
dans
l'coffre
à
bijoux
Столько
каратов
в
шкатулке
для
драгоценностей
J'ai
des
dizaines
de
loyers
au
poignet,
je
brille
У
меня
на
запястье
десятки
арендных
плат,
я
сияю
J′suis
dans
l′embarras
soit
j'vais
prendre
un
12
ou
un
cognac
Я
в
затруднении,
либо
я
собираюсь
выпить
12
или
коньяк.
Hennessy
de
12
ans
de
vie
Hennessy
12
лет
жизни
J′ai
changé,
devenu
méchant,
j'suis
le
sixième
élément
de
Luc
Besson
Я
изменился,
стал
злым,
я
шестой
элемент
Люка
Бессона
J′embrasse
le
béton,
mon
amour
est
de
pierre
Я
обнимаю
бетон,
моя
любовь
каменная.
J'arrache
mes
paupières,
pour
voir
la
lumière
dans
le
bre-som,
Dems
Я
отрываю
веки,
чтобы
увидеть
свет
в
темноте,
Демс
Non,
non,
non
pas
ça
(non,
non,
non,
non)
Нет,
нет,
нет,
не
то
(нет,
нет,
нет,
нет)
Non,
non,
ça
ne
passe
pas
(non,
non,
non,
non)
Нет,
нет,
это
не
проходит
(нет,
нет,
нет,
нет)
S′il
te
plaît,
chérie,
pas
comme
ça
Пожалуйста,
дорогая,
не
так.
Si
tu
veux
de
mon
attention,
fais-le
bien
Если
тебе
нужно
мое
внимание,
сделай
это
правильно
Si
tu
veux
de
mes
cadeaux,
fais-le
bien
Если
тебе
нужны
мои
подарки,
сделай
это
хорошо
Je
veux
l'amour,
le
vrai,
fais
ça
bien
Я
хочу
любви,
настоящей,
делай
это
хорошо
Si
tu
veux
les
voir
baver,
fais
ça
bien
Если
ты
хочешь
увидеть,
как
они
пускают
слюни,
сделай
это
хорошо
Na
lela
na
nga
yo
На
Лела
на
Нга
йо
Moto
asala
monde
Мото
АСАЛА
мир
Ye
pe
moto
asala
amour
Е
Пе
мото
АСАЛА
любовь
S'il
te
plaît,
mon
bébé,
montre-moi
ton
amour,
ah
Пожалуйста,
мой
ребенок,
покажи
мне
свою
любовь,
ах
Na
za
inondé,
bolingo
n′ô
inondé
nga
На
зе
зе
затоплен,
Болинго
не
затоплен
Нга
Yaka
pe
na
inonder
yo
yo,
suka
na
ba
inondations
Яка
Пе
на
затопить
йо
йо,
сука
на
БА
затопить
Liesa
nga
pondu
ya
limbondo
Лиеса
Нга
понду
я
лимбондо
Nga
na
yo
to
kende
liboso
Нга
на
йо
к
кенде
либосо
Obimisi
nga
kati
ya
libulu
Обимиси
Нга
Кати
я
либулу
To
kende
lifobo,
liboso,
lifobo,
libo
(pasuka)
К
кенде
лифобо,
либосо,
лифобо,
либо
(пасука)
Non,
non,
non
pas
ça
(non,
non)
Нет,
нет,
нет,
не
то
(нет,
нет)
Non,
non,
ça
ne
passe
pas
(ça
ne
passe
pas)
Нет,
нет,
это
не
проходит
(это
не
проходит)
S′il
te
plaît,
chérie,
pas
comme
ça
(pas
comme
ça)
Пожалуйста,
дорогая,
не
так
(не
так)
Si
tu
veux
de
mon
attention,
fais-le
bien
Если
тебе
нужно
мое
внимание,
сделай
это
правильно
Si
tu
veux
de
mes
cadeaux,
fais-le
bien
Если
тебе
нужны
мои
подарки,
сделай
это
хорошо
Je
veux
l'amour,
le
vrai,
fais
ça
bien
Я
хочу
любви,
настоящей,
делай
это
хорошо
Si
tu
veux
les
voir
baver,
fais
ça
bien
Если
ты
хочешь
увидеть,
как
они
пускают
слюни,
сделай
это
хорошо
Na
lela
na
nga
yo
На
Лела
на
Нга
йо
Ça
n′est
pas
ça
Дело
не
в
этом
Fais-le
bien
Сделай
это
правильно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Nkuansambu Miahumba Bwana, Damso, Falli Ipupa N Simba, Rodriguez Vangama
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.