Damso - Amnésie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Damso - Amnésie




Amnésie
Амнезия
Mort est son avenir proche
Близка её кончина,
Les anges de l'enfer l'escortent
Ангелы ада её провожают.
Le hashtag #Vie tient peut-être d'elle
Хэштег #Жизнь, возможно, держится на ней,
De son cou pendu à la corde
На её шее, подвешенной к веревке.
Trop jeune pour comprendre l'impact des mots
Слишком юн был, чтобы понять силу слов,
J'm'en fous de c'qu'elle veut tant que j'ai ce qu'il me faut
Мне было плевать, чего она хочет, пока я получал своё.
13 ans déjà mon premier rapport
13 лет, уже мой первый раз,
Depuis mon cœur a fermé la porte
С тех пор моё сердце закрыло дверь.
Aussi bizarre que cela puisse paraître
Как ни странно это может показаться,
Après l'avoir ken' j'voulais qu'elle disparaisse
После того, как трахнул её, я хотел, чтобы она исчезла.
Elle voulait qu'on s'aime mais je n'voulais pas
Она хотела, чтобы мы любили друг друга, но я не хотел.
J'étais l'dernier à faire le premier pas
Я был последним, кто сделал первый шаг.
Plus les années passent et plus lourde est la tâche
Чем больше лет проходит, тем тяжелее бремя.
J'la trouvais pas bonne et j'voulais qu'elle le sache
Я не считал её красивой и хотел, чтобы она знала это.
Dans la méchanceté j'me sentais si bien
В злобе я чувствовал себя так хорошо,
J'étais loin d'imaginer son quotidien
Я и представить себе не мог её будни.
Des larmes séchées sur ses poèmes qu'elle m'écrivait en recherchant plaisir clitoridien
Высохшие слезы на её стихах, которые она писала мне, ища клиторальное удовольствие.
Faux-cul j'étais comme un "Allez l'OM" scandé par un supporter parisien
Лицемер, я был как "Вперёд, Олимпик!", скандируемое парижским болельщиком.
Le jour de son suicide je n'en revenais pas
В день её самоубийства я не мог поверить,
La veille elle voulait que j'la prenne dans mes bras
Накануне она хотела, чтобы я обнял её.
Mais j'suis pas doué dès qu'on s'éloigne des draps
Но я не силен, когда дело выходит за пределы простыней,
J'suis plus dans le "suce-moi et concentre-toi"
Я больше по части "соси и концентрируйся".
Dernier message elle parle au répondeur
Последнее сообщение, она говорит на автоответчик:
"Allo Damso j'vais faire sonner mon heure"
"Алло, Damso, я запущу свой отсчет."
J'décrochais pas j'voulais pas faire d'erreur
Я не снимал трубку, не хотел ошибиться,
Qu'elle me casse les couilles c'est ce dont j'avais peur
Боялся, что она будет меня доставать.
C'était la dernière fois que j'entendais ses pleurs
Это был последний раз, когда я слышал её плач.
Elle était morte et pourtant je lui ai dit "A toute à l'heure"
Она была мертва, и всё же я сказал ей: "До скорого".
Depuis je fume pour l'oublier
С тех пор я курю, чтобы забыть её,
Je fume pour oublier que j'l'ai tuée
Я курю, чтобы забыть, что я убил её.
Depuis je fume pour l'oublier
С тех пор я курю, чтобы забыть её,
Je fume pour oublier que j'l'ai tuée
Я курю, чтобы забыть, что я убил её.
Depuis je fume pour l'oublier
С тех пор я курю, чтобы забыть её,
Je fume pour oublier que j'l'ai tuée
Я курю, чтобы забыть, что я убил её.
Depuis je fume pour l'oublier
С тех пор я курю, чтобы забыть её,
23 ans aujourd'hui il y a 10 ans déjà
23 года сегодня, 10 лет назад
Que j'prie pour que l'amnésie s'en prenne à moi
Я молюсь, чтобы амнезия настигла меня.
J'assume mes actes en fumant des noix
Я принимаю свои поступки, куря травку,
Pt'être que son avenir me pardonnera
Может быть, её будущее простит меня.
Le jour de l'enterrement j'm'en battait les couilles
В день похорон мне было наплевать,
Bizarrement c'est comme si je sentais pas les coups
Странно, но я как будто не чувствовал ударов.
En même temps j'étais pas pour voir sa dépouille
В то же время меня там не было, чтобы видеть её останки,
J'rappais pendant que le prof donnait cours
Я читал рэп, пока учитель вел урок.
Jeune délinquant très mal dressé
Юный преступник, плохо воспитанный,
Menottes à plein temps, poignets blessés
Наручники постоянно, запястья в ранах.
Négros des champs, chiasse dans le WC
Негр с полей, сри в туалете,
M'a dit le caissier avant d'encaisser
Сказал мне кассир, прежде чем взять деньги.
Énervé j'lui ai foutu une patate dans le menton
Разозлившись, я врезал ему в подбородок,
J'ai pris ce qu'il avait dit pour argent comptant
Я принял его слова за чистую монету.
Premier braquage sans trop faire exprès
Первое ограбление, почти случайно,
C'fils de putain n'avait pas d'espèce
У этого сукина сына не было наличных.
J'm'enferme dans la drogue douce
Я ухожу в легкие наркотики,
Brin de whisky dans le juice
Капля виски в соке.
J'oublie cette vie que j'ai ôtée
Я забываю эту жизнь, которую отнял,
Son cul plat dont j'me suis moqué
Её плоскую задницу, над которой я смеялся.
Ampoule de verre dépolie
Лампочка без покрытия,
Ressort mon teint défraichie
Выделяет мой поблекший цвет лица.
J'me souviens d'cette vie que j'ai ôtée
Я вспоминаю эту жизнь, которую отнял,
Son 86B que j'ai peloté
Её 86B, который я лапал.
J'me construis plus dans le regard des autres
Я больше не строю себя во взглядах других,
J'suis ni des leurs, ni des vôtres, ni des nôtres
Я не из их, не из ваших, не из наших.
Cul terreux loin des beaux bâtiments
Грязная задница вдали от красивых зданий,
Remords hideux, sombre châtiment
Ужасные угрызения совести, мрачное наказание.
C'était la dernière fois que j'sentais son pouls
Это был последний раз, когда я чувствовал её пульс.
Elle était morte et pourtant je lui ai dit "I love you"
Она была мертва, и всё же я сказал ей: люблю тебя".
Depuis je fume pour l'oublier
С тех пор я курю, чтобы забыть её,
Je fume pour oublier que j'l'ai tuée
Я курю, чтобы забыть, что я убил её.
Depuis je fume pour l'oublier
С тех пор я курю, чтобы забыть её,
Je fume pour oublier que j'l'ai tuée
Я курю, чтобы забыть, что я убил её.
Depuis je fume pour l'oublier
С тех пор я курю, чтобы забыть её,
Je fume pour oublier que j'l'ai tuée
Я курю, чтобы забыть, что я убил её.
Depuis je fume pour l'oublier
С тех пор я курю, чтобы забыть её,
Je fume pour oublier que j'l'ai tuée
Я курю, чтобы забыть, что я убил её.





Writer(s): damso, jowell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.