Paroles et traduction Damso - Amnésie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mort
est
son
avenir
proche
Близка
её
кончина,
Les
anges
de
l'enfer
l'escortent
Ангелы
ада
её
провожают.
Le
hashtag
#Vie
tient
peut-être
d'elle
Хэштег
#Жизнь,
возможно,
держится
на
ней,
De
son
cou
pendu
à
la
corde
На
её
шее,
подвешенной
к
веревке.
Trop
jeune
pour
comprendre
l'impact
des
mots
Слишком
юн
был,
чтобы
понять
силу
слов,
J'm'en
fous
de
c'qu'elle
veut
tant
que
j'ai
ce
qu'il
me
faut
Мне
было
плевать,
чего
она
хочет,
пока
я
получал
своё.
13
ans
déjà
mon
premier
rapport
13
лет,
уже
мой
первый
раз,
Depuis
mon
cœur
a
fermé
la
porte
С
тех
пор
моё
сердце
закрыло
дверь.
Aussi
bizarre
que
cela
puisse
paraître
Как
ни
странно
это
может
показаться,
Après
l'avoir
ken'
j'voulais
qu'elle
disparaisse
После
того,
как
трахнул
её,
я
хотел,
чтобы
она
исчезла.
Elle
voulait
qu'on
s'aime
mais
je
n'voulais
pas
Она
хотела,
чтобы
мы
любили
друг
друга,
но
я
не
хотел.
J'étais
l'dernier
à
faire
le
premier
pas
Я
был
последним,
кто
сделал
первый
шаг.
Plus
les
années
passent
et
plus
lourde
est
la
tâche
Чем
больше
лет
проходит,
тем
тяжелее
бремя.
J'la
trouvais
pas
bonne
et
j'voulais
qu'elle
le
sache
Я
не
считал
её
красивой
и
хотел,
чтобы
она
знала
это.
Dans
la
méchanceté
j'me
sentais
si
bien
В
злобе
я
чувствовал
себя
так
хорошо,
J'étais
loin
d'imaginer
son
quotidien
Я
и
представить
себе
не
мог
её
будни.
Des
larmes
séchées
sur
ses
poèmes
qu'elle
m'écrivait
en
recherchant
plaisir
clitoridien
Высохшие
слезы
на
её
стихах,
которые
она
писала
мне,
ища
клиторальное
удовольствие.
Faux-cul
j'étais
comme
un
"Allez
l'OM"
scandé
par
un
supporter
parisien
Лицемер,
я
был
как
"Вперёд,
Олимпик!",
скандируемое
парижским
болельщиком.
Le
jour
de
son
suicide
je
n'en
revenais
pas
В
день
её
самоубийства
я
не
мог
поверить,
La
veille
elle
voulait
que
j'la
prenne
dans
mes
bras
Накануне
она
хотела,
чтобы
я
обнял
её.
Mais
j'suis
pas
doué
dès
qu'on
s'éloigne
des
draps
Но
я
не
силен,
когда
дело
выходит
за
пределы
простыней,
J'suis
plus
dans
le
"suce-moi
et
concentre-toi"
Я
больше
по
части
"соси
и
концентрируйся".
Dernier
message
elle
parle
au
répondeur
Последнее
сообщение,
она
говорит
на
автоответчик:
"Allo
Damso
j'vais
faire
sonner
mon
heure"
"Алло,
Damso,
я
запущу
свой
отсчет."
J'décrochais
pas
j'voulais
pas
faire
d'erreur
Я
не
снимал
трубку,
не
хотел
ошибиться,
Qu'elle
me
casse
les
couilles
c'est
ce
dont
j'avais
peur
Боялся,
что
она
будет
меня
доставать.
C'était
la
dernière
fois
que
j'entendais
ses
pleurs
Это
был
последний
раз,
когда
я
слышал
её
плач.
Elle
était
morte
et
pourtant
je
lui
ai
dit
"A
toute
à
l'heure"
Она
была
мертва,
и
всё
же
я
сказал
ей:
"До
скорого".
Depuis
je
fume
pour
l'oublier
С
тех
пор
я
курю,
чтобы
забыть
её,
Je
fume
pour
oublier
que
j'l'ai
tuée
Я
курю,
чтобы
забыть,
что
я
убил
её.
Depuis
je
fume
pour
l'oublier
С
тех
пор
я
курю,
чтобы
забыть
её,
Je
fume
pour
oublier
que
j'l'ai
tuée
Я
курю,
чтобы
забыть,
что
я
убил
её.
Depuis
je
fume
pour
l'oublier
С
тех
пор
я
курю,
чтобы
забыть
её,
Je
fume
pour
oublier
que
j'l'ai
tuée
Я
курю,
чтобы
забыть,
что
я
убил
её.
Depuis
je
fume
pour
l'oublier
С
тех
пор
я
курю,
чтобы
забыть
её,
23
ans
aujourd'hui
il
y
a
10
ans
déjà
23
года
сегодня,
10
лет
назад
Que
j'prie
pour
que
l'amnésie
s'en
prenne
à
moi
Я
молюсь,
чтобы
амнезия
настигла
меня.
J'assume
mes
actes
en
fumant
des
noix
Я
принимаю
свои
поступки,
куря
травку,
Pt'être
que
son
avenir
me
pardonnera
Может
быть,
её
будущее
простит
меня.
Le
jour
de
l'enterrement
j'm'en
battait
les
couilles
В
день
похорон
мне
было
наплевать,
Bizarrement
c'est
comme
si
je
sentais
pas
les
coups
Странно,
но
я
как
будто
не
чувствовал
ударов.
En
même
temps
j'étais
pas
là
pour
voir
sa
dépouille
В
то
же
время
меня
там
не
было,
чтобы
видеть
её
останки,
J'rappais
pendant
que
le
prof
donnait
cours
Я
читал
рэп,
пока
учитель
вел
урок.
Jeune
délinquant
très
mal
dressé
Юный
преступник,
плохо
воспитанный,
Menottes
à
plein
temps,
poignets
blessés
Наручники
постоянно,
запястья
в
ранах.
Négros
des
champs,
chiasse
dans
le
WC
Негр
с
полей,
сри
в
туалете,
M'a
dit
le
caissier
avant
d'encaisser
Сказал
мне
кассир,
прежде
чем
взять
деньги.
Énervé
j'lui
ai
foutu
une
patate
dans
le
menton
Разозлившись,
я
врезал
ему
в
подбородок,
J'ai
pris
ce
qu'il
avait
dit
pour
argent
comptant
Я
принял
его
слова
за
чистую
монету.
Premier
braquage
sans
trop
faire
exprès
Первое
ограбление,
почти
случайно,
C'fils
de
putain
n'avait
pas
d'espèce
У
этого
сукина
сына
не
было
наличных.
J'm'enferme
dans
la
drogue
douce
Я
ухожу
в
легкие
наркотики,
Brin
de
whisky
dans
le
juice
Капля
виски
в
соке.
J'oublie
cette
vie
que
j'ai
ôtée
Я
забываю
эту
жизнь,
которую
отнял,
Son
cul
plat
dont
j'me
suis
moqué
Её
плоскую
задницу,
над
которой
я
смеялся.
Ampoule
de
verre
dépolie
Лампочка
без
покрытия,
Ressort
mon
teint
défraichie
Выделяет
мой
поблекший
цвет
лица.
J'me
souviens
d'cette
vie
que
j'ai
ôtée
Я
вспоминаю
эту
жизнь,
которую
отнял,
Son
86B
que
j'ai
peloté
Её
86B,
который
я
лапал.
J'me
construis
plus
dans
le
regard
des
autres
Я
больше
не
строю
себя
во
взглядах
других,
J'suis
ni
des
leurs,
ni
des
vôtres,
ni
des
nôtres
Я
не
из
их,
не
из
ваших,
не
из
наших.
Cul
terreux
loin
des
beaux
bâtiments
Грязная
задница
вдали
от
красивых
зданий,
Remords
hideux,
sombre
châtiment
Ужасные
угрызения
совести,
мрачное
наказание.
C'était
la
dernière
fois
que
j'sentais
son
pouls
Это
был
последний
раз,
когда
я
чувствовал
её
пульс.
Elle
était
morte
et
pourtant
je
lui
ai
dit
"I
love
you"
Она
была
мертва,
и
всё
же
я
сказал
ей:
"Я
люблю
тебя".
Depuis
je
fume
pour
l'oublier
С
тех
пор
я
курю,
чтобы
забыть
её,
Je
fume
pour
oublier
que
j'l'ai
tuée
Я
курю,
чтобы
забыть,
что
я
убил
её.
Depuis
je
fume
pour
l'oublier
С
тех
пор
я
курю,
чтобы
забыть
её,
Je
fume
pour
oublier
que
j'l'ai
tuée
Я
курю,
чтобы
забыть,
что
я
убил
её.
Depuis
je
fume
pour
l'oublier
С
тех
пор
я
курю,
чтобы
забыть
её,
Je
fume
pour
oublier
que
j'l'ai
tuée
Я
курю,
чтобы
забыть,
что
я
убил
её.
Depuis
je
fume
pour
l'oublier
С
тех
пор
я
курю,
чтобы
забыть
её,
Je
fume
pour
oublier
que
j'l'ai
tuée
Я
курю,
чтобы
забыть,
что
я
убил
её.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): damso, jowell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.