Paroles et traduction Damso - Autotune
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verre
de
vodka
dans
la
bouche
Glass
of
vodka
in
my
mouth
Reste
de
pote-ca
dans
la
douche
Leftover
coke
in
the
shower
J'suis
incapable
de
nous
voir
ensemble
I
can't
picture
us
together
Mon
coeur
est
myope
de
souche
My
heart
is
inherently
blind
Sur
une
aire
d'autoroute,
je
bois
At
a
rest
stop,
I
drink
J'fume
de
l'herbe
et
je
perds
du
poids
I
smoke
weed
and
lose
weight
J'élève
la
voix
que
sur
Pro
Tools
I
only
raise
my
voice
on
Pro
Tools
Si
tu
m'saoules
trop,
on
en
restera
là
If
you
bug
me
too
much,
we'll
leave
it
at
that
T'es
la
deuxième
que
j'ken
sur
le
même
drap
You're
the
second
one
I've
fucked
on
the
same
sheet
J'écris
sans
thème
car
je
ne
t'aime
pas
I
write
without
a
theme
because
I
don't
love
you
Après
l'orgasme
j'prends
plus
soin
de
toi
After
orgasm,
I
don't
care
for
you
anymore
C'est
qu'un
au
revoir,
mais
j'veux
pas
qu'on
s'revoit
It's
just
goodbye,
but
I
don't
want
to
see
you
again
Tu
t'demandes
ce
qui
n'va
pas
chez
moi
You
wonder
what's
wrong
with
me
Mais
que
lui
ont-ils
fait
de
si
noir?
But
what
have
they
done
to
him
that's
so
dark?
Tes
réponses
se
trouvent
dans
l'Beretta
Your
answers
lie
in
the
Beretta
Sais-tu
seulement
à
quel
point
tu
n'sais
pas?
Do
you
even
know
how
much
you
don't
know?
Dangereux
je
suis,
bandit
du
92i
Dangerous
I
am,
bandit
of
the
92i
Bonne
et
bien
lotie,
parle
d'amour
et
j'me
r'tire
Good
and
well-off,
talk
about
love
and
I'll
retreat
La
vie
c'est
le
patin,
j'suis
la
patinoire
Life
is
the
skate,
I'm
the
rink
Je
n'vise
que
les
catins
qui
n'ont
plus
d'espoir
I
only
target
whores
who
have
no
hope
left
Aux
talons,
aux
formes
et
aux
strings
léopards
With
heels,
curves
and
leopard
thongs
Tout
est
noir
comme
Noémie
Lenoir
Everything
is
black
like
Noémie
Lenoir
Elle
veut
maison,
enfants,
mais
j'suis
là
que
pour
faire
du
sale
She
wants
a
house,
kids,
but
I'm
only
here
to
fuck
around
Mais
je
n'ose
pas
lui
dire,
je
n'veux
pas
faire
de
peine
But
I
don't
dare
tell
her,
I
don't
want
to
hurt
her
Et
si
j'lui
disais
tout
c'que
je
ressens
sur
l'instrumentale
What
if
I
told
her
everything
I
feel
on
the
instrumental
Avec
de
l'autotune
ça
passera
p't-être
mieux
With
autotune
it
might
go
down
better
Je
n'veux
plus
de
toi,
je
n'veux
plus
de
toi
I
don't
want
you
anymore,
I
don't
want
you
anymore
Je
n'veux
plus
de
toi,
je
n'veux
plus
de
toi
I
don't
want
you
anymore,
I
don't
want
you
anymore
Je
n'veux
plus
de
toi,
je
n'veux
plus
de
toi
I
don't
want
you
anymore,
I
don't
want
you
anymore
Je
n'veux
plus
de
toi,
je
n'veux
plus
de
toi
I
don't
want
you
anymore,
I
don't
want
you
anymore
Elle
veut
maison,
enfants,
mais
j'suis
là
que
pour
faire
du
sale
She
wants
a
house,
kids,
but
I'm
only
here
to
fuck
around
Mais
je
n'ose
pas
lui
dire,
je
n'veux
pas
faire
de
peine
But
I
don't
dare
tell
her,
I
don't
want
to
hurt
her
Et
si
j'lui
disais
tout
c'que
je
ressens
sur
l'instrumentale
What
if
I
told
her
everything
I
feel
on
the
instrumental
Avec
de
l'autotune
ça
passera
p't-être
mieux
With
autotune
it
might
go
down
better
Quelques
râteaux
plus
tard
j'décide
de
partir
en
friendzone
A
few
rejections
later,
I
decide
to
go
to
the
friendzone
Plus
tranquille,
plus
sensible,
j'la
joue
fine
et
j'l'attaque
sur
d'la
dancehall
More
chill,
more
sensitive,
I
play
it
cool
and
hit
her
with
some
dancehall
J'suis
sur
la
piste,
j'fais
semblant
d'être
dans
l'mouv
I'm
on
the
dance
floor,
pretending
to
be
in
the
groove
Si
elle
savait
c'que
j'f'rai
pour
per-cho
son
boule
If
she
knew
what
I'd
do
to
get
her
ass
J'crois
qu'j'pourrais
même
arrêter
l'bédo
si
j'vois
qu'ça
gêne
trop
I
think
I
could
even
stop
smoking
weed
if
I
see
it
bothers
her
too
much
Elle
veut
qu'on
danse,
mais
c'est
pas
sûr
qu'j'assure
She
wants
us
to
dance,
but
I'm
not
sure
I
can
handle
it
J'dois
prendre
son
phone,
j'me
dis:
"Tant
pis,
j'assume"
I
have
to
take
her
phone,
I
tell
myself:
"Whatever,
I'll
take
responsibility"
Obligé
de
m'la
faire
quitte
à
perdre
ma
tune
dans
l'hôtel
et
la
Benzo
I
have
to
get
her
even
if
it
means
losing
my
money
in
the
hotel
and
the
Benz
Après
toi
c'est
clair
que
j'en
baiserai
aucune
After
you
it's
clear
that
I
won't
fuck
anyone
Ouais
ouais
j'ai
menti,
j'lui
ai
promis
la
lune
Yeah
yeah
I
lied,
I
promised
her
the
moon
Juste
pour
la
ken
comme
celle
du
premier,
dans
le
dos,
comme
il
faut
Just
to
fuck
her
like
the
first
one,
in
the
back,
as
it
should
be
Sa
puterie
me
parait
si
tendre
Her
whorishness
seems
so
tender
to
me
Surpris,
j'sais
pas
comment
m'y
prendre
Surprised,
I
don't
know
how
to
handle
it
Blonde
platine,
elle
fait
sa
Khaleesi
Platinum
blonde,
she's
doing
her
Khaleesi
Dragon
dans
la
queue
je
l'encendre
Dragon
in
the
tail,
I
ignite
it
Avocate
du
diable,
elle
me
donne
le
barreau
Devil's
advocate,
she
gives
me
the
bar
Fais
donc
glouglou
tah
jus
de
poireau
So
chug
chug
your
leek
juice
La
bitch
fait
sa
Françoise
Hollande
The
bitch
is
doing
her
Françoise
Hollande
Je
lui
dis
de
partir,
mais
elle
en
redemande
I
tell
her
to
leave,
but
she
wants
more
Gangster
moderne
elle
me
qualifie
hé
Modern
gangster,
she
calls
me,
eh
Quand
il
s'agit
de
sa
teuch,
j'suis
plus
habile
que
Diabaté
Sidiki
hé
When
it
comes
to
her
stuff,
I'm
more
skillful
than
Diabaté
Sidiki,
eh
Dons
de
me-sper,
j'fais
dans
l'humanitaire
Gifts
of
hope,
I
work
in
humanitarian
aid
Je
me
tape
donzelles
de
l'humanité
I
bang
damsels
of
humanity
J'aimerais
tant
lui
dire
que
je
la
veux
I'd
love
to
tell
her
that
I
want
her
Pas
dans
ma
vie,
mais
uniquement
dans
mon
pieux
Not
in
my
life,
but
only
in
my
cock
Avec
de
l'autotune
ça
passera
p't-être
mieux
With
autotune
it
might
go
down
better
Je
n'veux
plus
de
toi,
je
n'veux
plus
de
toi
I
don't
want
you
anymore,
I
don't
want
you
anymore
Je
n'veux
plus
de
toi,
je
n'veux
plus
de
toi
I
don't
want
you
anymore,
I
don't
want
you
anymore
Je
n'veux
plus
de
toi,
je
n'veux
plus
de
toi
I
don't
want
you
anymore,
I
don't
want
you
anymore
Je
n'veux
plus
de
toi,
je
n'veux
plus
de
toi
I
don't
want
you
anymore,
I
don't
want
you
anymore
Elle
veut
maison,
enfants,
mais
j'suis
là
que
pour
faire
du
sale
She
wants
a
house,
kids,
but
I'm
only
here
to
fuck
around
Mais
je
n'ose
pas
lui
dire,
je
n'veux
pas
faire
de
peine
But
I
don't
dare
tell
her,
I
don't
want
to
hurt
her
Et
si
j'lui
disais
tout
c'que
je
ressens
sur
l'instrumentale
What
if
I
told
her
everything
I
feel
on
the
instrumental
Avec
de
l'autotune
ça
passera
p't-être
mieux
With
autotune
it
might
go
down
better
Avec
de
l'autotune
ça
passera
p't-être
mieux
With
autotune
it
might
go
down
better
Avec
de
l'autotune
ça
passera
p't-être
mieux
With
autotune
it
might
go
down
better
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PIERRE JULIAN FARADE, NADEEM ROZE, WILLIAM KALUBI
Album
Autotune
date de sortie
27-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.