Damso - DEUX TOILES DE MER LIVE - traduction des paroles en russe

DEUX TOILES DE MER LIVE - Damsotraduction en russe




DEUX TOILES DE MER LIVE
Bonjour papa, aujourd'hui, j'ai vu des poissons
Привет, папа, сегодня я видел рыбу
Ils s'appellent comment? Leurs noms?
Как их зовут? Их имена?
Euh, les poissons clowns, euh, les piranhas
Э-э, рыба-клоун, э-э, пираньи
Des piranhas, on a vu des piranhas, on a vu des poissons
Пираньи, мы видели пираний, мы видели рыбу
On a vu des, des escargots, on a vu
Мы видели, улитки, мы видели
Des poissons et des requins et des, des... Hein?
Рыбы, акулы и... А?
Des, des toiles de mer aussi, deux toiles de mer
Некоторые, некоторые морские полотна, два морских полотна
Doucement, doucement
Медленно-медленно
Ne joue pas avec mes nerfs et mes sentiments
Не играй с моими нервами и чувствами
J'me sens déjà très mal car mon fils me manque
Мне уже очень плохо, потому что я скучаю по сыну
J'suis plus avec sa mère et les bitches le savent
Я больше не с его матерью, и суки это знают.
Pourtant elles m'disent que j'ai changé
Но они говорят мне, что я изменился
Évidemment que j'suis pas le même qu'hier
Очевидно, я не тот, что вчера
Évidemment que j'suis pas le même qu'hier
Очевидно, я не тот, что вчера
Évidemment que j'suis plus le même
Очевидно, я уже не тот
J'ai changé
Я изменился
Évidemment que j'suis pas le même qu'hier
Очевидно, я не тот, что вчера
Évidemment que j'suis pas le même qu'hier
Очевидно, я не тот, что вчера
Évidemment que j'suis plus le même
Очевидно, я уже не тот
J'ai perdu des proches
Я потерял близких
Certains sont pas morts, ils ont juste fait les traîtres
Некоторые не умерли, они просто играли в предателей
Faut pas l'approcher car c'est juste pour les fesses
Не стоит приближаться к нему, потому что это только для ягодиц
J'ai l'impression que rien, c'est tout c'qu'il me reste
Я чувствую себя никем, это все, что у меня осталось
Quand la nuit s'achève, j'pars avec elle, j'plane
Когда ночь заканчивается, я иду с ней, я кайфую
Dans les quatre directions comme Off-White
В четырех направлениях, как Off-White
J'prends la dernière ligne de ma deadline
Я беру последнюю строчку моего срока
Ce sont les bouts de mon cœur brisé qui blessent
Это кусочки моего разбитого сердца, которые причиняют боль
Quand on les touche, on y reste, Dems
Когда мы прикасаемся к ним, мы остаёмся там, Демс.
Doucement, doucement
Медленно-медленно
Ne joue pas avec mes nerfs et mes sentiments
Не играй с моими нервами и чувствами
J'me sens déjà très mal car mon fils me manque
Мне уже очень плохо, потому что я скучаю по сыну
J'suis plus avec sa mère et les bitches le savent
Я больше не с его матерью, и суки это знают.
Pourtant elles m'disent que j'ai changé
Но они говорят мне, что я изменился
Évidemment que j'suis pas le même qu'hier
Очевидно, я не тот, что вчера
Évidemment que j'suis pas le même qu'hier
Очевидно, я не тот, что вчера
Évidemment que j'suis plus le même
Очевидно, я уже не тот
J'ai changé
Я изменился
Évidemment que j'suis pas le même qu'hier
Очевидно, я не тот, что вчера
Évidemment que j'suis pas le même qu'hier
Очевидно, я не тот, что вчера
Évidemment que j'suis plus le même
Очевидно, я уже не тот
Tu sais, le silence ne fait que cinq bruits
Знаешь, тишина производит только пять звуков
Celui du regret, celui du "pourquoi j'l'ai pas fait"
Это сожаление, это почему я этого не сделал
"Pourquoi j'l'ai pas dit, pourquoi j'vais taffer"
Почему я этого не сказал, почему я иду на работу
Celui du battement d'cœur qui n's'arrête pas car il a qu'une seule vie
Сердцебиение, которое не останавливается, потому что у него только одна жизнь.
Ouais, c'est vrai que j'pense un peu trop
Да, это правда, что я слишком много думаю
Parce que j'veux pas être le même qu'hier
Потому что я не хочу быть таким, как вчера
Parce que j'veux pas faire les mêmes erreurs
Потому что я не хочу совершать те же ошибки
Mettre ma carrière avant l'amour
Ставлю карьеру выше любви
Tu m'as changé
Ты изменил меня





Writer(s): Aurelien Akira Hamm, Mickael Ibehi, Damso, Cedric Depri, Kevin Nkuansambu Miahumba Bwana, Paco Del Rosso, Silas Bijan Wahedi, Joffrey Gomez, Ouattara Lassina Nebo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.