Damso - DEUX TOILES DE MER - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Damso - DEUX TOILES DE MER




DEUX TOILES DE MER
TWO SEA CANVASES
Smith & Wess′ vient du marché noir
Smith & Wess' comes from the black market
Tu fais mal, je fais mal aussi
You're hurting, I'm hurting too
Malfrat, si je sors ce soir
Scoundrel, if I go out tonight
Quelques balles dans ta carrosserie
A few bullets in your car body
Maléfique, sûrement fin tragique
Evil, surely tragic end
Négro parle comme un parasite
Nigga talks like a parasite
J'suis dans l′ombre, la lumière m'attriste
I'm in the shadows, the light saddens me
Elle n'attire que la jalousie
She attracts only jealousy
Love, oh
Love, oh
Yeah
Yeah
(On m′entend ou pas)
(Can we hear me or not)
Tant de peine dans mes sentiments
So much pain in my feelings
Tant de love pour mon continent
So much love for my continent
Tellement d′rage quand je lui dis non
So much rage when I tell him no
Silencieux, pas de confident
Silent, no confidant
Pourri d'seum, j′vois mon fils rarement
Rotten d'seum, I rarely see my son
Studio, tournée, père absent
Studio, tour, absent father
Mourir jeune, pourquoi vivre longtemps
To die young, why live long
Pilon roulé, hibernation
Drumstick rolled, hibernation
Le love, oh
The love, oh
Yeah
Yeah
Désolé mais la personne que vous avez appelée n'est pas disponible
Sorry but the person you called is not available
Veuillez laisser un message après le signal sonore
Please leave a message after the beep
Bonjour papa, aujourd′hui, j'ai vu des poissons
Hello dad, today I saw some fish
Ils s′appellent comment leurs noms
What are their names called
Euh, les poissons clowns, euh, les piranhas
Uh, clown fish, uh, piranhas
Des piranhas, on a vu des piranhas, on a vu des poissons
Piranhas, we saw piranhas, we saw fish
On a vu des, des escargots, on a vu des poissons et des requins et des, des...
We saw snails, we saw fish and sharks and, of...
Hein
Huh
Des, des toiles de mer aussi, deux toiles de mer
Of, sea canvases too, two sea canvases
Doucement, doucement
Gently, gently
Ne joue pas avec mes nerfs et mes sentiments
Don't play with my nerves and feelings
J'me sens déjà très mal car mon fils me manque
I already feel very bad because I miss my son
J'suis plus avec sa mère et les bitches le savent
I'm not with his mother anymore and the bitches know it
Pourtant elles m′disent que j′ai changé
Yet they tell me that I have changed
Évidemment que j'suis pas le même qu′hier
Obviously I'm not the same as yesterday
Évidemment que j'suis pas le même qu′hier
Obviously I'm not the same as yesterday
Évidemment que j'suis plus le même
Obviously I'm not the same anymore
J′ai changé
I have changed
Évidemment que j'suis pas le même qu'hier
Obviously I'm not the same as yesterday
Évidemment que j′suis pas le même qu′hier
Obviously I'm not the same as yesterday
Évidemment que j'suis plus le même
Obviously I'm not the same anymore
J′ai perdu des proches
I lost loved ones
Certains sont pas morts, ils ont juste fait les traîtres
Some of them didn't die, they just made the traitors
Faut pas l'approcher car c′est juste pour les fesses
Don't go near it because it's just for the buttocks
J'ai l′impression que rien, c'est tout c'qu′il me reste
I feel like nothing is all I have left
Quand la nuit s′achève, j'pars avec elle, j′plane
When the night ends, I leave with her, I soar
Dans les quatre directions comme Off-White
In all four directions as Off-White
J'prends la dernière ligne de ma deadline
I'm taking the last line of my deadline
Ce sont les bouts de mon cœur brisé qui blessent
It's the bits of my broken heart that hurt
Quand on le touche, on y reste
When we touch it, we stay there
Dems
Dems
Doucement, doucement
Gently, gently
Ne joue pas avec mes nerfs et mes sentiments
Don't play with my nerves and feelings
J′me sens déjà très mal car mon fils me manque
I already feel very bad because I miss my son
J'suis plus avec sa mère et les bitches le savent
I'm not with his mother anymore and the bitches know it
Pourtant elles m′disent que j'ai changé (ouh)
Yet they tell me that I have changed (ooh)
Évidemment que j'suis pas le même qu′hier
Obviously I'm not the same as yesterday
Évidemment que j′suis pas le même qu'hier
Obviously I'm not the same as yesterday
Évidemment que j′suis plus le même
Obviously I'm not the same anymore
J'ai changé (ouh)
I've changed (ooh)
Évidemment que j′suis pas le même qu'hier
Obviously I'm not the same as yesterday
Évidemment que j′suis pas le même qu'hier
Obviously I'm not the same as yesterday
Évidemment que j'suis plus le même
Obviously I'm not the same anymore
Tu sais, le silence ne fait que cinq bruits
You know, the silence only makes five noises
Celui du regret, celui du "pourquoi j′l′ai pas fait"
The one of regret, the one of "why didn't I do it"
"Pourquoi j'l′ai pas dit, pourquoi j'vais taffer"
"Why didn't I say it, why am I going to taff"
Celui du battement d′cœur qui n's′arrête pas car il a qu'une seule vie
The one of the heartbeat that doesn't stop because it has only one life
Ouais, c'est vrai que j′pense un peu trop
Yeah, it's true that I think a little too much
Parce que j′veux pas être le même qu'hier
Because I don't want to be the same as yesterday
Parce que j′veux pas faire les mêmes erreurs
Because I don't want to make the same mistakes
Mettre ma carrière avant l'amour
Putting my career before love
Tu m′as changé
You changed me





Writer(s): Aurelien Hamm, William Kalubi, Cedric Depri, Joe Mike, Paco Del Rosso, Silas Bijan Wahedi, Joffrey Gomez, Prinzly Prinzly, Ouattara Lassina Nebo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.