Damso - Fais-moi un Vie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Damso - Fais-moi un Vie




Fais-moi un Vie
Make Me a Life
Ohlala (fais-moi, fais-moi un #Vie)
Ohlala (make me, make me a #Life)
Dems (fais-moi, fais-moi un #Vie)
Dems (make me, make me a #Life)
(Fais-moi, fais-moi un #Vie)
(Make me, make me a #Life)
Encore du goudron en plus dans les poumons
More tar in my lungs again
J'ai mal comme quand tu t'abaisses et qu'elle dit non
It hurts like when you bend over and she says no
Pas de nouvelle connaissance, jadis je fus déçu
No new acquaintances, I was once disappointed
J'fais une croix dessus comme Pilate avec Jésus
I put a cross on it like Pilate with Jesus
Ta teu-cha a un taux élevé de pénétrations
Your pussy has a high penetration rate
J'ai voté blanc lors d'la verbalisation
I voted blank during the verbalization
Tu parles beaucoup mais dis rien d'intéressant
You talk a lot but say nothing interesting
Des discussions stériles un peu comme ta chatte
Sterile discussions, a bit like your pussy
Pas d'négro fragile dans mes fréquentations
No fragile negroes in my circles
Peut-être qu'il y en a mais faut pas qu'je le sache
Maybe there are some, but I don't need to know
J'vais niquer sa race, sa réputation
I'm gonna fuck up his race, his reputation
Coup d'feu, le cœur s'arrête dans le feu de l'action
Gunshot, the heart stops in the heat of the moment
Odeur et bruit du canon scié sur la timp'
Smell and sound of the sawn-off shotgun on the beat
Bang, bang
Bang, bang
Ohlala
Ohlala
Ouais, ouais, ouais j'ai rien fait, tout est déjà noir autour de moi
Yeah, yeah, yeah, I did nothing, everything is already black around me
J'ai fait des choses, j'suis bien payé
I did things, I'm well paid
L'Etat prend beaucoup trop donc prochain j'vais pas déclarer
The state takes too much, so next time I'm not gonna declare
Oui j'ai une go qu'j'ai enfantée et parlez
Yes, I have a girl I got pregnant and people talk
beaucoup trop mais pourtant on n'est pas séparés
way too much, but we're not separated
Rappeurs de merde au succès précaire
Shitty rappers with precarious success
Lâchent des piques et en font leurs loisirs
Throw jabs and make it their hobby
Savent pas que le Dems va niquer leurs mères
Don't know that Dems is gonna fuck their mothers
Qu'ça va finir en: "Oh nan c'était pas c'que je voulais dire"
That it's gonna end up like: "Oh no, that's not what I meant"
J'lui dis au revoir, adieu en même temps
I say goodbye to her, farewell at the same time
Souvenirs d'un soir à deux sur l'écran
Memories of a night for two on the screen
Fuck vivre l'espoir comme nègres des chants
Fuck living in hope like negroes in songs
Une fille d'trottoir pour m'farcir le gland
A street girl to stuff my dick
Le corps et l'esprit n'sont pas connectés
Body and mind are not connected
J'me demande qui j'suis souvent quand j'me vois
I often wonder who I am when I see myself
Elle veut une gâterie, sa chatte pue des pieds
She wants a treat, her pussy stinks of feet
Fait semblant d'jouir en s'mettant des doigts
Pretends to cum by putting her fingers in
Fais-moi un #Vie
Make me a #Life
Ici c'est l'jour et la nuit
Here it's day and night
Mais j'suis toujours dans le tiekson malgré tous mes ennemis
But I'm still in the hood despite all my enemies
Vas-y ramène nous d'la beuh
Go ahead, bring us some weed
Qu'on fume jusqu'à n'plus être
Let's smoke until we're no longer here
On dit qu'ailleurs l'herbe n'est pas
They say the grass isn't greener elsewhere
meilleure sauf pour l'joint d'Pays-Bas
except for the Dutch joint
Dis moi pourquoi, pourquoi, pourquoi tant de questions que j'me pose?
Tell me why, why, why so many questions I ask myself?
Pourquoi m'a-t-on jamais fait d'fleurs, juste envoyé sur les roses?
Why was I never given flowers, just sent to the roses?
Vas-y fais-moi, fais-moi un #Vie
Go ahead, make me, make me a #Life
Ici c'est le jour et la nuit
Here it's day and night
Mais j'suis toujours dans le tiekson malgré tous mes ennemis
But I'm still in the hood despite all my enemies
Fais-moi, fais-moi un #Vie
Make me, make me a #Life
(Fais-moi, fais-moi un #Vie)
(Make me, make me a #Life)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.