Paroles et traduction Damso - Feu de bois
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feu
de
bois,
jeu
de
voix,
suis-moi
Wood
fire,
voice
acting,
follow
me
Je
te
veux
pas,
fuis-moi,
je
te
veux
toi
I
don't
want
you,
run
away
from
me,
I
want
you
Feu
de
bois,
jeu
de
trois,
un
des
deux
est
de
moi
Wood
fire,
game
of
three,
one
of
the
two
is
of
me
Un
des
trois
est
de
nous,
aidez-nous,
aidez-moi
One
of
the
three
is
from
us,
help
us,
help
me
Feu
de
bois,
jeu
de
bois,
tu
me
dois,
Dieu
te
voit
Wood
fire,
wood
game,
you
owe
me,
God
sees
you
Montre-moi
que
du
doigt
ce
que
t'as
fait
de
moi
Just
show
me
with
your
finger
what
you've
done
to
me
Creux
de
joie,
que
de
rois,
fée
des
bois
Hollow
of
joy,
that
of
kings,
fairy
of
the
woods
Fais
de
moi
ce
qu'on
a
fait
de
toi
Do
to
me
what
we
did
to
you
Sur
le
toit,
sûr
de
toi,
tu
t'y
crois
On
the
roof,
sure
of
yourself,
can
you
believe
it
C'est
déjà
ce
qu'on
a
fait
de
moi
That's
already
what
they've
done
to
me
Fait
de
toi,
fait
de
nous
Made
of
you,
made
of
us
Prends
pas
la
tête,
je
n'tiens
plus
le
coup
Don't
take
the
lead,
I
can't
take
it
anymore
On
bavardait
sans
dire
un
mot
We
chatted
without
saying
a
word
Le
bruit
de
mon
silence
en
dit
long
The
sound
of
my
silence
speaks
volumes
Sentiments
grandissants
figeant
l'ego
Growing
feelings
freezing
the
ego
Prison
de
mots,
absence
de
compliments
Prison
of
words,
absence
of
compliments
J'suis
en
attente,
en
apprentissage,
très
peu
sage
I
am
waiting,
learning,
very
unwise
Vu
l'âge
à
la
nage,
je
fuis
l'alcoolisme
Given
the
age
at
swimming,
I'm
running
away
from
alcoholism
Sur
la
blanche
page,
j'agonise
On
the
white
page,
I'm
dying
Mille
latences
entre
c'que
je
pense
et
ce
que
je
dis
A
thousand
latencies
between
what
I
think
and
what
I
say
Ce
que
j'obtiens
et
ce
que
je
vise
What
I
get
and
what
I
aim
for
Soit
c'est
le
père
ou
bien
le
fils,
soit
la
be-her
ou
bien
la
tise
Either
it
is
the
father
or
the
son,
either
the
daughter-in-law
or
the
wife
Que
la
nightzer,
ouais
That
the
nightzer,
yeah
Je
sais
c'que
tu
penses
de
nous
I
know
what
you
think
of
us
Quand
tu
dis
que
tu
n'sais
plus
quoi
penser
de
nous
When
you
say
that
you
don't
know
what
to
think
of
us
anymore
Je
sais
c'que
tu
veux
vraiment
I
know
what
you
really
want
Quand
tu
dis
que
tu
n'sais
plus
c'que
tu
veux
vraiment
When
you
say
you
don't
know
what
you
really
want
anymore
Je
sais
qu'tu
n'as
plus
le
temps
I
know
you
don't
have
time
anymore
Quand
tu
dis
que
tu
penses
qu'il
te
faut
plus
de
temps
When
you
say
you
think
you
need
more
time
Baby
(olala),
baby
(olala)
Baby
(olala),
baby
(olala)
Oh
ba-baby
(sale,
sale,
sale)
Oh
ba-baby
(dirty,
dirty,
dirty)
Baby
(olala),
baby
(olala)
Baby
(olala),
baby
(olala)
Oh
ba-baby
(oui,
c'est
saal)
Oh
ba-baby
(yes,
it's
saal)
Tu
parles
de
moi,
craches
dans
mon
dos
You're
talking
about
me,
spit
in
my
back
Je
parle
de
toi,
crache
dans
ta
bouche
I'm
talking
about
you,
spit
in
your
mouth
J's'rai
toujours
un
vrai
négro
I'll
always
be
a
real
nigga
Que
t'aies
tes
règles
ou
que
t'accouches
Whether
you're
menstruating
or
giving
birth
J'te
vois
à
travers
le
rideau
I
see
you
through
the
curtain
Je
t'observe
quand
tu
te
touches
I
watch
you
when
you
touch
yourself
J'sais
pas
si
c'est
toi
ou
c'est
l'eau
I
don't
know
if
it's
you
or
it's
the
water
J'vois
pas
quand
tu
mouilles
dans
la
douche
I
can't
see
when
you
get
wet
in
the
shower
Fume
quand
relation
s'effrite
Smoke
when
relationship
crumbles
Lune,
Soleil
dans
même
rayon
Moon,
Sun
in
the
same
radius
Qu'une
parole
tant
que
j'écris,
brume,
gondole
dans
l'océan
Only
a
word
as
long
as
I
write,
mist,
gondola
in
the
ocean
Femmes
aux
yeux
d'hommes
sont
que
des
filles
Women
in
men's
eyes
are
just
girls
Sentiments
plongés
dans
l'néant
Feelings
plunged
into
nothingness
Pluie,
averses
de
ressentis
Rain,
showers
of
felt
Même
si
l'on
se
prend
les
devants
Even
if
we
take
the
lead
Je
t'aime
quand
je
suis
dedans
I
love
you
when
I'm
in
it
Dehors,
je
suis
plein
de
mépris
Outside
I
am
full
of
contempt
Ta
fragilité
n'est
plus
à
prouver
Your
fragility
is
no
longer
to
be
proven
Quand
tout
allait
mal
et
qu'on
le
savait
pas
When
everything
was
going
wrong
and
we
didn't
know
it
On
passait
du
temps
à
essayer
d'en
passer
We
spent
time
trying
to
get
through
it
A
deux
pour
l'prix
d'un
Dam
ou
sans
toi
et
moi
Two
for
the
price
of
a
Dam
or
without
you
and
me
J'ai
brûlé
tes
lettres
dans
un
feu
de
bois
I
burned
your
letters
in
a
wood
fire
Mais
j'ai
toujours
en
tête
nos
jeux
de
voix
But
I
always
have
in
mind
our
voice
games
J'ai
suivi
l'oseille,
toi,
la
fée
des
bois
I
followed
the
sorrel,
you,
the
fairy
of
the
woods
J'ai
toujours
en
toi
ce
que
t'as
fait
de
moi
I
still
have
in
you
what
you
did
to
me
Que
la
nightzer,
ouais
That
the
nightzer,
yeah
Je
sais
c'que
tu
penses
de
nous
I
know
what
you
think
of
us
Quand
tu
dis
que
tu
n'sais
plus
quoi
penser
de
nous
When
you
say
that
you
don't
know
what
to
think
of
us
anymore
Je
sais
c'que
tu
veux
vraiment
I
know
what
you
really
want
Quand
tu
dis
que
tu
n'sais
plus
c'que
tu
veux
vraiment
When
you
say
you
don't
know
what
you
really
want
anymore
Je
sais
qu'tu
n'as
plus
le
temps
I
know
you
don't
have
time
anymore
Quand
tu
dis
que
tu
penses
qu'il
te
faut
plus
de
temps
When
you
say
you
think
you
need
more
time
Baby
(olala),
baby
(olala)
Baby
(olala),
baby
(olala)
Oh
ba-baby
(sale,
sale,
sale)
Oh
ba-baby
(sale,
sale,
sale)
Baby
(olala),
baby
(olala)
Baby
(olala),
baby
(olala)
Oh
ba-baby
(sale,
sale,
sale)
Oh
ba-baby
(sale,
sale,
sale)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SORIBA KONDE, KEVIN EDDY KALI, WILLIAM KALUBI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.