Paroles et traduction Damso - Ipséité
J'ai
vécu
drames
et
difficultés,
"misogyne"
qu'elles
disent
Я
пережил
драмы
и
трудности,
"женоненавистник",
что
они
говорят
J'parle
des
femmes
sous
Melodyne,
hymne
national:
impossible
Я
говорю
о
женщинах
под
мелодию,
национальный
гимн:
невозможно
Ban-ban-bang
dans
le
viseur,
tant
de
haine
pour
si
peu
d'eu'
Бан-бан-бан
в
видоискателе,
так
много
ненависти
и
так
мало
было'
Choix
de
thèmes
mais
j'rappe
ce
qui
Выбор
тем
но
я
повторяю
что
traîne
dans
ma
cervelle,
je
me
livre
болтается
у
меня
в
мозгах,
я
предаюсь
J'suis
de
ceux
qu'on
insulte,
barrières
qu'on
m'inflige
Я
один
из
тех,
кого
оскорбляют,
кто
меня
оскорбляет.
Toujours
le
même
depuis
tit-pe,
dans
les
veines,
sang
de
winners
Все
то
же
самое
с
тех
пор,
как
синица-Пэ,
в
жилах,
кровь
победителей
Je
crois
en
Dieu
tant
qu'mes
coups
sont
des
coups
de
grâce
Я
верю
в
Бога,
пока
мои
удары-это
удары
Ces
fils
de
putains
ne
s'en
tireront
pas
comme
ça
Эти
сукины
сыны
так
не
уйдут.
Numéro
1,
je
le
redeviens,
j'fais
du
biff
Номер
1,
я
снова
становлюсь
им,
я
делаю
Бифф
Ma
vengeance
froide
et
salée,
dans
leurs
culs,
j'me
laisse
aller
Моя
холодная,
соленая
месть,
в
их
задницах,
я
позволяю
себе
J'ai
rien
dit,
j'suis
resté
zen,
mon
papa
m'partage
sa
peine
Я
ничего
не
сказал,
я
остался
Дзен,
Мой
папа
делится
со
мной
своим
горем
Lâché
sans
hésiter,
lynché
dans
les
JTs
Выпалил
не
задумываясь,
убитого
в
Стс
Mais
pour
l'amour
de
la
SACEM,
je
fais
preuve
d'ipséité
Но
ради
SACEM,
я
проявляю
ipsitness
Y'a
plus
d'étoiles
ce
soir
dans
le
ciel,
Сегодня
на
небе
больше
звезд.,
le
bruit
des
balles
qui
s'parlent
entre
elles
звук
пуль,
говорящих
друг
с
другом
Y'a
mort
d'homme
car
j'ai
plus
d'cœur,
Ты
умер,
потому
что
у
меня
нет
сердца.,
les
fleurs
fanent,
y'a
plus
chrysanthèmes
цветы
увядают,
больше
нет
хризантем
j'ai
pas
d'congés
maladie,
sur
l'rrain-te
comme
Edinson
Cavani
у
меня
нет
отпуска
по
болезни,
как
у
Эдинсона
Кавани.
Ma
simple
présence
vaut
une
Audemars,
Мое
простое
присутствие
стоит
Audemars,
j'réalise
mes
rêves
et
mes
cauchemars
я
исполняю
свои
мечты
и
кошмары.
La
vérité
est
un
noir
désir
car
quand
elle
gifle,
elle
prend
la
vie
Правда
черный
желание,
потому
что,
когда
она
хлопает,
она
принимает
жизнь
Mais
c'est
quoi
la
vie?
Но
что
такое
жизнь?
Si
ce
n'est
la
mort
que
l'on
nous
accorde
pour
être
en
vie
Если
бы
не
смерть,
которую
нам
даруют
за
то,
что
мы
живы
C'est
tout
ceux
en
qui
nous
croyons
qui
finissent
par
nous
définir
Это
все
те,
в
кого
мы
верим,
которые
в
конечном
итоге
определяют
нас
Le
mensonge
est
un
soulagement
qui
finit
par
nous
désunir
Ложь-это
облегчение,
которое
в
конечном
итоге
разобщает
нас
Mais,
quoi
qu'il
arrive,
j'resterai
moi-même
(oh
oui)
Но,
что
бы
ни
случилось,
я
останусь
самим
собой
(О
да)
Dans
mon
joint,
peu
de
camel
(toujours)
В
моем
суставе
мало
верблюда
(всегда)
Les
fils
de
putains,
je
m'en
bat
les
(oh
oui)
Сыновья
шлюхи,
я
сражаюсь
с
ними
(о
да)
D'ailleurs,
j'ai
fait
mon
premier
million
(million)
Кстати,
я
сделал
свой
первый
миллион
(миллион)
Mais
j'ai
toujours
pas
payé
les
impositions
(nan,
nan,
nan)
Но
я
все
еще
не
заплатил
налоги
(НАН,
НАН,
НАН)
J'me
d'mande
combien
ils
vont
m'retirer
(retirer)
Мне
интересно,
сколько
они
собираются
снять
меня
(удалить)
Aurais-je
assez
pour
vivre
dans
bonnes
conditions?
Хватит
ли
мне
жить
в
хороших
условиях?
Ici-bas,
je
n'fais
que
Здесь,
на
земле,
я
только
moula-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
(la
la
la
la
la)
мула-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
(ла-ла
- ла-ла-ла-ла)
Ici-bas,
je
n'fais
que
moula-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Здесь,
на
земле,
я
только
молю-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Maman,
j'ai
fait
mon
premier
million
(million)
Мама,
я
сделал
свой
первый
миллион
(миллион)
Mais
j'ai
toujours
pas
payé
les
impositions
(nan,
nan,
nan)
Но
я
все
еще
не
заплатил
налоги
(НАН,
НАН,
НАН)
J'me
d'mande
combien
ils
vont
m'retirer
(retirer)
Мне
интересно,
сколько
они
собираются
снять
меня
(удалить)
Aurais-je
assez
pour
vivre
dans
bonnes
conditions?
Хватит
ли
мне
жить
в
хороших
условиях?
Ici-bas,
je
n'fais
que
Здесь,
на
земле,
я
только
moula-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
(la
la
la
la
la)
мула-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
(ла-ла
- ла-ла-ла-ла)
Ici-bas,
je
n'fais
que
moula-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la
Здесь,
на
земле,
я
только
молю-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
TheVie
sinon
quelle
vie?
Теви,
иначе
какая
жизнь?
Quelle
vie
si
c'n'est
celle-ci?
Какая
жизнь,
если
не
эта?
De-De-De-Dems
Де-Де-Де-Демс
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BENJAMIN CALAME, KENJI ROSINE, WILLIAM KALUBI, KENJI ROSINE (HEIZENBERG), WILLIAM KALUBI (DAMSO)
Album
Ipséité
date de sortie
28-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.