Damso - MAMILĀH - traduction des paroles en allemand

MAMILĀH - Damsotraduction en allemand




MAMILĀH
MAMILĀH
Milāh
Milāh
Mamima, Mami, Mamilāh
Mamima, Mami, Milāh
Mamima, Mami, Mamilāh
Mamima, Mami, Milāh
De base, moi, j'suis un mec qui n'cherche pas les problèmes
Eigentlich bin ich ein Typ, der keinen Ärger sucht
(Qui n'cherche pas les problèmes)
(Der keinen Ärger sucht)
Mais si ça parle mal, en vrai
Aber wenn man falsch redet, ernsthaft
J'ai ma gauche qui peut faire des œdèmes
Kann meine Linke Ödeme verursachen
(Qui peut faire des œdèmes)
(Die Ödeme verursachen kann)
J'ai quitté le game, oh oui, je l'ai quitté
Ich hab’ das Spiel verlassen, oh ja, ich bin raus
J'suis plus dans le système
Ich bin nicht mehr im System
(J'suis plus dans le système)
(Ich bin nicht mehr im System)
J'suis chez beau papa, cigare de Cuba, 32 ans, le so-Dem
Ich bin bei Schwiegerpapa, Zigarre aus Kuba, 32 Jahre, der so-Dem
J'ai l'argent, j'ai la santé, j'peux partir en paix
Ich hab Geld, ich hab Gesundheit, ich kann in Frieden gehen
Ça va quand même rentrer, j'ai marqué le rap français
Es wird trotzdem laufen, ich hab den französischen Rap geprägt
J'suis mouillé, je suis trempé, je veux plus voir les papiers
Ich bin nass, ich bin durchtränkt, ich will keine Papiere mehr sehen
En furie comme Wilder Deontay, l'auriculaire et l'majeur écartés
Wütend wie Wilder Deontay, kleiner Finger und Mittelfinger gespreizt
Mamimā, Mami, Mamilāh
Mamimā, Mami, Milāh
Mamimā, Mami, Mamilāh
Mamimā, Mami, Milāh
Mamimā, Mami, Mamilāh
Mamimā, Mami, Milāh
Mamimā, Mami, Mamilāh
Mamimā, Mami, Milāh
J'comprends plus les gens, oui, c'est la vie, quelqu'un m'l'a dit
Ich versteh die Leute nicht mehr, ja, das ist Leben, hat mir jemand gesagt
Je m'isole devant l'écran
Ich isolier mich vor dem Bildschirm
J'compte mes milli' sur des appli' (sur des appli')
Ich zähl meine Millis in Apps (in Apps)
Au moins, ça m'rassure (oh oui)
Wenigstens beruhigt mich das (oh ja)
Apaisé quand j'm'endors (quand j'm'endors)
Friedlich, wenn ich einschlafe (wenn ich einschlafe)
Mon cercle d'amis a tellement d'angles morts (Eh)
Mein Freundeskreis hat so viele tote Winkel (Eh)
Le cœur noir, gelé, glaçon, ça rapproche
Schwarzes Herz, gefroren, Eiswürfel, das bringt näher
Bah nan, ça libère
Nein, es befreit
Le ciel parle à ses rivières, la pluie tombe depuis hier (bah ouais)
Der Himmel spricht mit seinen Flüssen, der Regen fällt seit gestern (ja, genau)
J'me construis dans l'doute, larmes acides dans mes prières (oh oui)
Ich baue mich im Zweifel auf, säurehaltige Tränen in meinen Gebeten (oh ja)
J'vais tellement enculer le game
Ich werde das Game so hart ficken
Sorry bébé si j'ai le pénis tout vert
Sorry, Baby, wenn mein Schwanz ganz grün ist
Mamimā, Mami, Mamilāh
Mamimā, Mami, Milāh
Mamimā, Mami, Mamilāh
Mamimā, Mami, Milāh
Mamimā, Mami, Mamilāh
Mamimā, Mami, Milāh
Mamimā, Mami, Mamilāh
Mamimā, Mami, Milāh
Mamimā, Mami, Mamilāh
Mamimā, Mami, Milāh
Mamimā, Mami, Mamilāh
Mamimā, Mami, Milāh
Mamimā, Mami, Mamilāh
Mamimā, Mami, Milāh
Mamimā, Mami, Mamilāh
Mamimā, Mami, Milāh
J'comprends plus les gens, oui, c'est la vie, quelqu'un m'l'a dit
Ich versteh die Leute nicht mehr, ja, das ist Leben, hat mir jemand gesagt
Je m'isole devant l'écran
Ich isolier mich vor dem Bildschirm
J'compte mes milli' sur des appli' (sur des appli')
Ich zähl meine Millis in Apps (in Apps)
Au moins, ça m'rassure (oh oui)
Wenigstens beruhigt mich das (oh ja)
Apaisé quand j'm'endors (quand j'm'endors)
Friedlich, wenn ich einschlafe (wenn ich einschlafe)
Mon cercle d'amis a tellement d'angles morts
Mein Freundeskreis hat so viele tote Winkel





Writer(s): Boumidjal X, Damso, Holomobb, Mem's


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.