Damso - Nmi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Damso - Nmi




Nmi
Nmi
Ouais
Yeah
Parler, c’est penser tout bas (oui)
To speak is to think out loud (yeah)
Penser, c’est parler tout haut (oui)
To think is to speak silently (yeah)
Sans être entendu, prends mon par le rendu
Without being heard, I take what's due through my work
Touchera sur ce que j’ai vendu
I'll make money from what I've sold
Dans le bendo, bédo fume sous les pleurs de la sono
In the crew, weed smokes under the tears of the sound system
Récitant des gros mots
Reciting swear words
Nique sa mère et c’qui s’en suit
Fuck his mother and what follows
Aux radios, jamais je ne mendie (non)
On the radio, I never beg (no)
Comme avec policiers dans combi (bah ouais)
Just like with cops in uniform (hell yeah)
J’parle et je crache ma haine (bang)
I speak and spit my hatred (bang)
J’parle et je crache ma haine (saal)
I speak and spit my hatred (saal)
Mieux vaut pas que j’décrive mon mollard (oui)
It's better if I don't describe my money (yeah)
Au daron, je n’ai pas fait honneur (non)
To my father, I haven't brought honor (no)
Mes valeurs dans un coma (bang)
My values are in a coma (bang)
S’réveiller que sur la scène (saal)
Only waking up on stage (saal)
Plus de souffle de vie
No more breath of life
J’pense que j’n’aurai jamais plus de condition humaine (raah)
I think I'll never have human condition again (raah)
Album : leaké, peu d’sons clipés, des bagatelles (bah ouais)
Album: leaked, few videos, trifles (hell yeah)
Des mères niquées, platine triplé, ainsi soient-elles (bah ouais)
Mothers fucked, triple platinum, so be it (hell yeah)
Tellement d’ennemis, tellement d’ennemis (saal)
So many enemies, so many enemies (saal)
N’écoute pas c’qu’ils t’ont dit, j’n’écris que ce que je vis
Don't listen to what they told you, I only write what I live
Tellement d’ennemis, tellement d’ennemis (saal)
So many enemies, so many enemies (saal)
Ouais, j’n’écris que ce que je vis
Yeah, I only write what I live
Ouais
Yeah
J’suis un bandit car le non-dit, je dis
I'm a bandit because the unspoken, I say
J’suis un bandit car je mendie le crime
I'm a bandit because I beg for crime
J'ai une haine de peine de mort et de vie
I have a hatred for the death penalty and life
J’meurs d’envie d’avoir besoin de rien
I'm dying to need nothing
Plus d’hier aujourd’hui, surtout demain
No more yesterday today, especially tomorrow
Quelque part avec quelques parts
Somewhere with some shares
De mes quelques pas sur le plus long des chemins
Of my few steps on the longest of paths
Mal à méditer, je pense aux euros
Pain to meditate, I think of euros
J’l’ai bien mérité, j’suis parti de rien
I deserved it, I started from nothing
De la vérité, je mens souvent trop
Of the truth, I lie too often
De l’altérité quand tout est commun
Of otherness when everything is common
Donne-moi ton cœur et j’te donnerai le mien
Give me your heart and I'll give you mine
Sauf qu’il est tout noir et qu’il touche à sa fin
Except it's all black and it's coming to an end
Dans les couloirs, j’ai côtoyé la mort (ouais)
In the hallways, I rubbed shoulders with death (yeah)
Heureusement pour moi, il n’y avait plus d’place assise (non)
Luckily for me, there were no more seats (no)
Bicraveur notoire connait pas la crise (non)
Notorious hustler doesn't know the crisis (no)
Ien-cli pax sont dans fermeture à coins (hé)
Yen-cli pax are in coin-operated closures (hey)
Tellement d’cannabis (saal)
So much cannabis (saal)
Tellement d’cannabis, tellement d’cannabis
So much cannabis, so much cannabis
J’sais même plus quoi faire de mon joint (ouais)
I don't even know what to do with my joint anymore (yeah)
Tellement d’ennemis, tellement d’ennemis (saal)
So many enemies, so many enemies (saal)
Ouais, j’n’écris que ce que je vis
Yeah, I only write what I live
Dems
Dems
C'est bon
It's good





Writer(s): NADEEM ROZE, WILLIAM KALUBI, PIERRE JULIAN FARADE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.