Damso - Smog - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Damso - Smog




Smog
Smog
Tu m'dis quand t'es prêt, hein ?
You tell me when you're ready, right?
Saal
Saal
Ah oui, oui, oui
Oh yes, yes, yes
Pyroman
Pyroman
Ah oui, oui, oui
Oh yes, yes, yes
Oui
Yes
Pas d'direction, j'connais qu'la flèche de mon oint-j
No direction, I only know the arrow of my anointed-j
Motivation : sang de fils de pute sur mon linge (fils de pute)
Motivation: son of a bitch's blood on my laundry (son of a bitch)
J'connais la chanson : sales négros, rentrez chez vous
I know the song: dirty niggas, go home
Billets de cinq cents : sales négros, bienvenue chez nous"
Five-cent notes: dirty niggas, welcome home"
(Bienvenue chez nous)
(Welcome to us)
J'suis plus dans l'tier-quar, Castelo de São Jorge
I'm more in the tier-quar, Castelo de São Jorge
J'tire sur un pétard, c'est la violence, maux de gorge
I shoot a firecracker, it's violence, sore throat
J'ai quitté l'terrain ; dealeur, parfois tu nous manques
I left the field; deal, sometimes we miss you
A dit la putain que j'baise pour un G d'Hollande
Said the whore that I'm fucking for a G from Holland
(Pris dans la schnek)
(Caught in the schnek)
C'est toujours Dems, négro, qu'importe,
It's still Dems, nigga, whatever,
c'est toujours Dems (c'est toujours lui)
it's still Dems (it's still him)
Même dans la dèche, on s'en sort, thon, pâtes, crème fraîche
Even in the crib, we manage, tuna, pasta, fresh cream
(Pui, je connais)
(Well, I know)
Ça tire la nuit, ça tire l'après-m', ça tire le jour
It shoots at night, it shoots in the afternoon, it shoots during the day
(C'est bang bang bang)
(It's bang bang bang)
Tellement de guerres, mon peuple est mort, à qui le tour ?
So many wars, my people are dead, whose turn is it?
Ouais (ouais)
Yeah (yeah)
Si y'a bien une chose que j'sais faire
If there's one thing I know how to do
C'est niquer des mères (oui)
It's fucking mothers (yes)
Gousse d'herbe et un Dom Per' pour calmer les nerfs (oui)
Clove of grass and a Dom Per' to calm the nerves (yes)
J'crois pas qu'ton boule f'ra l'affaire
I don't think your ball will do the trick
Ta bouche peut le faire (oui)
Your mouth can do it (yes)
Jambes en l'air involontaires,
Involuntary legs in the air,
Moula, billets verts (tu connais)
Moula, greenbacks (you know)
Oseille, ouais (saal)
Sorrel, yeah (saal)
Les hommes mentent mais pas la trique,
Men lie but not the boner,
Viens, j'vais t'dire la vérité (oui)
Come, I'll tell you the truth (yes)
Prends exemple sur ma bite, noire et prête à tout niquer (saal)
Take an example on my cock, black and ready to fuck everything (saal)
Ça s'ra toujours pour le fric, dis pas : "j't'aime pour c'que t'es" (jamais)
It will always be for the money, don't say: "I love you for who you are" (never)
Le succès, c'est quand les flics t'arrêtent que pour discuter (oui)
Success is when the cops stop you only to discuss (yes)
Un selfie, salut, j'y vais, cul bronzé c'est pas les UV
A selfie, hi, I'm going, tanned ass it's not the UV
Trois cent mille eu', je me tâte, Lambo' ou l'immobilier (oui)
Three hundred thousand eu', I'm struggling, Lambo' or real estate (yes)
À jamais, j'me ferai leaker, j'finirai comme l'infinité (oh)
Forever, I'll be left behind, I'll end up like infinity (oh)
De gosse de riche à la rue, y'a qu'la taule qu'j'ai su éviter
From rich kid to the street, there's only the jail that I knew how to avoid
Toujours à faire la pute mais rien dans l'intimité
Always there to be a whore but nothing in the privacy
J'monte de level dans les nudes, j'en reçois de comptes certifiés
I go up from level in nudes, I get certified accounts
Faire du saal un tantinet, tout est noir donc tout y est
Make the saal a little, everything is black so everything is there
Tout est noir donc tout y est, eh (ouais)
Everything is black so everything is there, eh (yeah)
Si y'a bien une chose que j'sais faire
If there's one thing I know how to do
C'est niquer des mères (oui)
It's fucking mothers (yes)
Gousse d'herbe et un Dom Per' pour calmer les nerfs (oui)
Clove of grass and a Dom Per' to calm the nerves (yes)
J'crois pas qu'ton boule f'ra l'affaire
I don't think your ball will do the trick
Ta bouche peut le faire (oui)
Your mouth can do it (yes)
Jambes en l'air involontaires,
Involuntary legs in the air,
Moula, billets verts (tu connais)
Moula, greenbacks (you know)
Oseille, hey (saal)
Sorrel, hey (saal)
(Jambes en l'air involontaires, moula, billets verts)
(Involuntary legs in the air, moula, greenbacks)
Oseille, ouais
Sorrel, yeah
C'est bon
It's okay
C'est toujours Dems
It's still Dems





Writer(s): NICOLAS ZITA, WILLIAM KALUBI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.