Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T’es mon DEL
Du bist mein DEL
(Hey
yo
Melo,
you
made
that
shit?)
(Hey
yo
Melo,
hast
du
das
gemacht?)
Sale,
sale
Dreckig,
dreckig
(Where
you
from?)
(Woher
kommst
du?)
Ooo,
yeah,
yeah
Ooo,
ja,
ja
(D'où
viens-tu?)
(Woher
kommst
du?)
(Luks
made
this
shit)
(Luks
hat
das
gemacht)
Pour
certains
c'est
qu'une
stratégie
quand
j'dis
"dernier
album"
Für
einige
ist
es
nur
eine
Strategie,
wenn
ich
sage
"letztes
Album"
Pour
le
game,
j'n'ai
plus
de
respect
malgré
les
sommes
Für
das
Spiel
habe
ich
keinen
Respekt
mehr,
trotz
der
Summen
J'l'ai
niqué
autant
de
fois
qu't'entends
"comme"
chez
Freeze
Corleone
(ekip)
Ich
habe
es
so
oft
gefickt,
wie
du
"wie"
bei
Freeze
Corleone
hörst
(ekip)
La
rue
m'a
pris
tous
mes
désirs,
mes
rêves,
laissant
que
le
chrome
Die
Straße
nahm
mir
alle
Wünsche,
Träume,
ließ
nur
das
Chrom
Ça
roule
un
jaune,
la
fin
du
tome,
sa
mère
le
rap
français
et
le
trône
(c'est
plus
mon
dél)
Es
rollt
ein
Gelber,
das
Ende
des
Bandes,
seine
Mutter
der
französische
Rap
und
der
Thron
(es
ist
nicht
mehr
mein
Ding)
J'emmène
ma
famille
loin
du
désespoir
Ich
bringe
meine
Familie
weit
weg
von
der
Verzweiflung
Marquer
les
esprits
en
marquant
l'histoire
Die
Köpfe
prägen,
indem
ich
Geschichte
schreibe
Changer
les
récits
sur
les
peuples
noirs
Die
Erzählungen
über
schwarze
Völker
ändern
Non,
c'est
plus
mon
dél
Nein,
es
ist
nicht
mehr
mein
Ding
J'ai
passé
mes
nuits
dans
des
boîtes
et
bars
Ich
verbrachte
meine
Nächte
in
Clubs
und
Bars
L'amour
existe,
mais
pas
pour
un
soir
Liebe
existiert,
aber
nicht
für
eine
Nacht
Contraceptif
près
du
mini-bar
Verhütungsmittel
neben
der
Minibar
Hola
where
you
from?
(Hola
where
you
from?)
Hola,
woher
kommst
du?
(Hola,
woher
kommst
du?)
Par
ton
mindset
j'me
dis
qu't'es
pas
de
la
zone
(t'es
pas
de
la
zone)
Deine
Denkweise
sagt
mir,
du
bist
nicht
aus
der
Gegend
(du
bist
nicht
aus
der
Gegend)
Y
a
long
time
j'ai
vu
s'ouvrir
mon
corazón
(S'ouvrir
mon
corazón)
Vor
langer
Zeit
öffnete
sich
mein
corazón
(Öffnete
sich
mein
corazón)
Par
ton
mindset
j'me
dis
qu't'es
pas
de
la
zone
(t'es
pas
de
la
zone)
Deine
Denkweise
sagt
mir,
du
bist
nicht
aus
der
Gegend
(du
bist
nicht
aus
der
Gegend)
J'crois
bien
qu't'es
mon
dél
(Hola
where
you
from?)
Ich
glaube,
du
bist
mein
Ding
(Hola,
woher
kommst
du?)
J'crois
bien
qu't'es
mon
dél
(Hola
where
you
from?)
Ich
glaube,
du
bist
mein
Ding
(Hola,
woher
kommst
du?)
J'crois
bien
qu't'es
mon
dél
(Hola
where
you
from?)
Ich
glaube,
du
bist
mein
Ding
(Hola,
woher
kommst
du?)
J'crois
bien
qu't'es
mon
dél
Ich
glaube,
du
bist
mein
Ding
Je
sors
tout
juste
d'une
séparation
(eh)
Ich
komme
gerade
aus
einer
Trennung
(eh)
Fouteur
de
merde,
c'est
ma
réputation
(oui)
Unruhestifter,
das
ist
mein
Ruf
(ja)
Sous
la
réserve
tant
d'accusations
(eh)
Unter
Vorbehalt
so
viele
Anschuldigungen
(eh)
J'suis
l'homme
toxique
de
la
relation
(oui)
Ich
bin
der
toxische
Mann
in
der
Beziehung
(ja)
Demain
est
grand
ami,
il
m'doit
beaucoup
Morgen
ist
ein
guter
Freund,
er
schuldet
mir
viel
Vu
tout
ce
qu'hier
m'a
fait
Nach
all
dem,
was
gestern
mir
angetan
hat
Des
mauvaises
compagnies,
des
négros
chelous
Schlechte
Gesellschaft,
komische
Typen
Dans
le
dos
m'ont
poignardé
Die
mich
hinterrücks
erdolchten
Ça
fait
mal,
mal,
mal,
mal
Es
tut
weh,
weh,
weh,
weh
J'perds
un
frère
d'armes
sur
la
route
Ich
verliere
einen
Waffenbruder
auf
dem
Weg
Mais
c'est
la
life,
life,
life,
life
Aber
das
ist
das
Leben,
Leben,
Leben,
Leben
En
vrai
plus
rien
à
foutre
Ehrlich
gesagt,
mir
ist
alles
egal
Cœur
au
ralenti
(oh
oui)
Herz
in
Zeitlupe
(oh
ja)
Qu'ils
surveillent
leur
carotide
(oh
oui)
Sie
sollen
auf
ihre
Halsschlagader
achten
(oh
ja)
J'aime
la
haine
et
le
sang
Ich
liebe
den
Hass
und
das
Blut
J'fais
des
mille
et
des
cents
Ich
mache
Tausende
und
Aber-Tausende
Tous
mes
péchés
m'ont
alourdi
Alle
meine
Sünden
haben
mich
beschwert
Hola
where
you
from?
(Hola
where
you
from?)
Hola,
woher
kommst
du?
(Hola,
woher
kommst
du?)
Par
ton
mindset
j'me
dis
qu't'es
pas
de
la
zone
(t'es
pas
de
la
zone)
Deine
Denkweise
sagt
mir,
du
bist
nicht
aus
der
Gegend
(du
bist
nicht
aus
der
Gegend)
Y
a
long
time
j'ai
vu
s'ouvrir
mon
corazón
(s'ouvrir
mon
corazón)
Vor
langer
Zeit
öffnete
sich
mein
corazón
(öffnete
sich
mein
corazón)
Par
ton
mindset
j'me
dis
qu't'es
pas
de
la
zone
(t'es
pas
de
la
zone)
Deine
Denkweise
sagt
mir,
du
bist
nicht
aus
der
Gegend
(du
bist
nicht
aus
der
Gegend)
J'crois
bien
qu't'es
mon
dél
(Hola
where
you
from?)
Ich
glaube,
du
bist
mein
Ding
(Hola,
woher
kommst
du?)
J'crois
bien
qu't'es
mon
dél
(Hola
where
you
from?)
Ich
glaube,
du
bist
mein
Ding
(Hola,
woher
kommst
du?)
J'crois
bien
qu't'es
mon
dél
(Hola
where
you
from?)
Ich
glaube,
du
bist
mein
Ding
(Hola,
woher
kommst
du?)
J'crois
bien
qu't'es
mon
dél
(Hola
where
you
from?)
Ich
glaube,
du
bist
mein
Ding
(Hola,
woher
kommst
du?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Damso, Kiddy Luks, Melowithdaheat
Album
BĒYĀH
date de sortie
29-05-2025
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.