Paroles et traduction Damso - William
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sur
Instagram,
j'reçois
des
nudes
et
des
numéros
On
Instagram,
I
get
nudes
and
numbers
thrown
my
way
J'aime
trop
la
femme
pour
en
aimer
qu'une
: mon
plus
grand
défaut
I
love
women
too
much
to
love
just
one:
my
biggest
flaw
J'aime
une
femme
mais
c'est
compliqué,
c'est
très
compliqué
I
love
a
woman,
but
it's
complicated,
very
complicated
Elle
sèche
ses
larmes,
elle
a
abdiqué,
sait
qu'on
va
s'quitter
She
dries
her
tears,
she
has
given
up,
knows
we're
going
to
break
up
C'est
beaucoup
plus
dur
que
c'que
j'pensais
d'avoir
un
enfant
Having
a
child
is
much
harder
than
I
thought
D'aimer
sa
mère
mais
de
s'séparer,
pour
mieux
vivre
ensemble
To
love
his
mother
but
to
separate,
to
live
better
together
Je
suis
fatigué,
il
est
trois
heures
du
mat',
un
14
décembre
I'm
tired,
it's
three
in
the
morning,
December
14th
J'écris
ce
texte
avec
un
cognac,
des
clopes
et
des
cendres
I
write
this
text
with
cognac,
cigarettes,
and
ashes
Je
m'réfugie
dans
mes
pensées,
pour
plus
y
penser
I
take
refuge
in
my
thoughts,
to
think
about
it
more
Mon
œil
rougit
car
il
est
trempé,
ensanglanté
My
eye
reddens
because
it's
soaked,
bloodied
J'supplie
la
vie
de
m'laisser
partir
quand
ça
va
très
mal
I
beg
life
to
let
me
go
when
things
are
really
bad
Je
prie
la
nuit,
souffre
le
martyr
en
attente
d'un
signal
I
pray
at
night,
suffer
martyrdom,
waiting
for
a
sign
C'est
difficile
quand
ça
d'vient
facile,
mon
cœur
a
parlé
It's
difficult
when
it
becomes
easy,
my
heart
has
spoken
Ça
d'vient
difficile
même
d'en
parler
donc
j'vais
plus
trop
parler
It
becomes
difficult
even
to
talk
about
it,
so
I'm
not
going
to
talk
too
much
De
peur
d'être
sobre
à
peur
d'être
papa,
du
chemin,
j'en
ai
fait
For
fear
of
being
sober,
for
fear
of
being
a
dad,
I've
come
a
long
way
De
rien
en
poche
à
Porsche
Carrera,
du
ch'min,
j'en
ai
fait
From
nothing
in
my
pocket
to
a
Porsche
Carrera,
I've
come
a
long
way
Même
sourire,
différentes
blessures,
Same
smile,
different
wounds,
Même
compte,
différents
montants
Same
account,
different
amounts
La
vie,
une
condamnation,
l'amour
en
est
qu'une
caution
Life,
a
condemnation,
love
is
only
a
bail
J'ai
encore
baisé
sans
pote-ca
I
still
fucked
without
a
condom
Elle
m'dit
qu'c'est
pas
l'même
résultat
She
tells
me
it's
not
the
same
result
J'crois
qu'c'est
à
cause
de
tout
ça
que
j'écris
tout
ça
I
think
it's
because
of
all
this
that
I
write
all
this
Dernier
album
ou
peut-être
pas,
la
vie
nous
le
dira
Last
album
or
maybe
not,
life
will
tell
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CARYL JEAN JOSEPH, BLAISE BATISSE, WILLIAM KALUBI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.