Paroles et traduction Damso - Θ. Macarena
Double
X
on
the
track,
bitch
Double
X
on
the
track,
bitch
Le
monde
est
à
nous,
le
monde
est
à
toi
et
moi
The
world
is
ours,
the
world
is
yours
and
mine
Mais
peut-être
que
sans
moi
le
monde
sera
à
toi
But
maybe
without
me
the
world
will
be
yours
Et
peut-être
qu'avec
lui
le
monde
sera
à
vous,
et
c'est
peut-être
mieux
ainsi
And
maybe
with
him
the
world
will
be
yours,
and
maybe
that's
better
Mes
sentiments
dansent
la
macarena
My
feelings
dance
the
macarena
Donc
je
me
dis
qu'si
t'es
avec
lui,
tu
t'sentiras
mieux
So
I
tell
myself
that
if
you're
with
him,
you'll
feel
better
Mais
si
tu
t'sens
mieux,
tu
t'souviendras
plus
de
moi,
oh
la
la
But
if
you
feel
better,
you
won't
remember
me,
oh
la
la
Mon
cœur
danse
la
macarena
la-la
la-la
la-la
la-la
la-la
My
heart
dances
the
macarena
la-la
la-la
la-la
la-la
la-la
Mon
cœur
danse
la
macarena
la-la
la-la
la-la
la-la
la-la
My
heart
dances
the
macarena
la-la
la-la
la-la
la-la
la-la
T'es
déjà
trentenaire,
on
s'envoie
en
l'air
mais
j'ai
qu'la
vingtaine,
donc
j'ai
qu'ça
à
faire
You're
already
in
your
thirties,
we're
having
sex
but
I'm
only
in
my
twenties,
so
that's
all
I
do
Me
parle
pas
de
mariage,
j'te
Don't
talk
to
me
about
marriage,
I'll
Fais
perdre
ton
temps
mais
qu'est-ce
que
c'est
bon
quand
j'pelote
tes
implants
Waste
your
time
but
it
feels
so
good
when
I
fondle
your
implants
J'me
sens
comme
avant
comme
quand
j'n'avais
rien
à
battre,
je
I
feel
like
before,
like
when
I
had
nothing
to
worry
about,
I
Suis
jeune,
m'en
fous
d'l'avenir,
de
c'que
notre
relation
va
devenir
Am
young,
I
don't
care
about
the
future,
about
what
our
relationship
will
become
Mais
pour
lui
c'n'est
pas
le
cas,
il
a
déjà
un
taf,
il
fait
le
mec
mature
But
for
him
it's
not
the
case,
he
already
has
a
job,
he
plays
the
mature
guy
Mais
tu
sais
qu'au
lit,
plus
que
lui
j'assure
But
you
know
that
in
bed,
I'm
better
than
him
Rappelle-toi
quand
t'avais
des
courbatures,
j't'avais
bien
niqué
ta
race
Remember
when
you
were
sore,
I
fucked
you
up
good
Rappelle-toi
bien
de
la
suite,
dans
les
hôtels
et
les
suites
Remember
what
happened
next,
in
hotels
and
suites
J't'invitais
aux
soirées
VIP,
à
la
télé,
tu
regardais
mes
clips
I
invited
you
to
VIP
parties,
on
TV,
you
watched
my
videos
On
l'a
fait
sans
autotune,
sur
une
prod
de
Twinsmatic
We
did
it
without
autotune,
on
a
Twinsmatic
beat
C'est
ma
manière
romantique
de
dire
que
j'n'avais
pas
mis
de
préservatif
It's
my
romantic
way
of
saying
I
didn't
wear
a
condom
Le
monde
est
à
nous,
le
monde
est
à
toi
et
moi
The
world
is
ours,
the
world
is
yours
and
mine
Mais
peut-être
que
sans
moi
le
monde
sera
à
toi
But
maybe
without
me
the
world
will
be
yours
Et
peut-être
qu'avec
lui
le
monde
sera
à
vous,
et
c'est
peut-être
mieux
ainsi
And
maybe
with
him
the
world
will
be
yours,
and
maybe
that's
better
Mes
sentiments
dansent
la
macarena
My
feelings
dance
the
macarena
Donc
je
me
dis
qu'si
t'es
avec
lui,
tu
t'sentiras
mieux
So
I
tell
myself
that
if
you're
with
him,
you'll
feel
better
Mais
si
tu
t'sens
mieux,
tu
t'souviendras
plus
de
moi,
oh
la
la
But
if
you
feel
better,
you
won't
remember
me,
oh
la
la
Mon
cœur
danse
la
macarena
la-la
la-la
la-la
la-la
la-la
My
heart
dances
the
macarena
la-la
la-la
la-la
la-la
la-la
Mon
cœur
danse
la
macarena
la-la
la-la
la-la
la-la
la-la
My
heart
dances
the
macarena
la-la
la-la
la-la
la-la
la-la
J'ai
fait
semblant
d'bien
aller
I
pretended
to
be
okay
Quand
t'as
démarré,
qu't'es
allée
chez
lui,
ben
nan
j'ai
rien
dit
When
you
started,
when
you
went
to
his
place,
well
no
I
didn't
say
anything
Pourtant
j'le
savais
qu'tu
baisais
pour
t'évader
But
I
knew
you
were
fucking
to
escape
Après
tout
j'étais
là
que
pour
dépanner
(oui)
After
all
I
was
only
there
to
help
out
(yes)
J'vais
pas
trop
m'étaler,
saigner
fallait,
blessé
j'l'étais
I'm
not
going
to
dwell
on
it
too
much,
I
had
to
bleed,
I
was
hurt
J't'ai
remballé,
tu
m'as
remplacé,
tu
m'as
délaissé
(oui)
I
turned
you
away,
you
replaced
me,
you
abandoned
me
(yes)
Mais
comme
tout
salaud,
j't'ai
téléphoné,
j't'ai
récupéré
But
like
any
bastard,
I
called
you,
I
got
you
back
Puis
j't'ai
fait
pleurer
parce
que
j'en
ai
rien
à
foutre,
c'est
ça
la
life
(ouais)
Then
I
made
you
cry
because
I
don't
give
a
fuck,
that's
life
(yeah)
Qu'est-c'tu
croyais?
Tu
baises
avec
moi,
tu
baises
avec
d'autres
What
did
you
think?
You
fuck
with
me,
you
fuck
with
others
Même
si
j'fais
pareil,
c'est
pas
la
même
chose
Even
if
I
do
the
same,
it's
not
the
same
thing
Ben
oui
et
non,
moi,
j'ai
besoin
d'ma
dose,
de
ma
libido
Well
yes
and
no,
I,
I
need
my
dose,
my
libido
Et
casse
pas
les
illes-c',
fais
pas
celle
qui
réplique
And
don't
break
your
balls,
don't
act
like
the
one
who
replies
T'façon
j'veux
plus
trop
qu'on
s'explique
Anyway,
I
don't
really
want
us
to
explain
ourselves
anymore
Peut-être
qu'avec
lui
le
monde
sera
à
vous
et
c'est
peut-être
mieux
ainsi
Maybe
with
him
the
world
will
be
yours
and
maybe
that's
better
Donc
je
me
dis
qu'si
t'es
avec
lui,
tu
t'sentiras
mieux
So
I
tell
myself
that
if
you're
with
him,
you'll
feel
better
Mais
si
tu
t'sens
mieux,
tu
t'souviendras
plus
de
moi
But
if
you
feel
better,
you
won't
remember
me
Oh
la
la
(oui)
Oh
la
la
(yes)
Mon
cœur
danse
la
macarena
la-la
la-la
la-la
la-la
la-la
My
heart
dances
the
macarena
la-la
la-la
la-la
la-la
la-la
Oh
la
la
(oui,
oui)
Oh
la
la
(yes,
yes)
Mon
cœur
danse
la
macarena
la-la
la-la
la-la
la-la
la-la
My
heart
dances
the
macarena
la-la
la-la
la-la
la-la
la-la
Oui,
oui,
oui,
oui
Yes,
yes,
yes,
yes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): damso, double x
Album
Ipséité
date de sortie
28-04-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.