Paroles et traduction Damso - Λ. Lové
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis
à
un
cul
prêt
de
battre
mon
record
I'm
one
ass
away
from
breaking
my
record
J'bats
pas
en
retraite
sans
faire
de
morts
I
don't
retreat
without
making
deaths
J'm'envoie
en
l'air,
j't'envoie
dans
le
décor
I'm
getting
laid,
I'm
sending
you
into
the
scenery
D'Hollande
est
l'herbe,
vend
sans
frais
de
port
From
Holland
is
the
grass,
sells
without
shipping
costs
Envoie
des
nudes
quand
j'ai
besoin
de
baiser
Send
nudes
when
I
need
to
fuck
Radio
ne
m'aime
parce
que
vulgarités
No
one
likes
me
because
vulgarities
J'trouve
réconfort
en
la
personne
de
Luc
I
find
comfort
in
the
person
of
Luke
J'fais
que
du
sale
donc
je
n'baise
que
des
putes
I
only
do
dirty
so
I
only
fuck
whores
Afropéenne
sa
puterie
me
craint,
oui
Afropean
her
puterie
sucks
me,
yes
Salopard
il
en
est
ainsi
Bastard
it
is
so
Fume-le
doucement,
on
a
tout
le
temps
Smoke
it
slowly,
we
have
plenty
of
time
Prochain
soleil
couchant,
bain
de
minuit
Next
sunset,
midnight
bath
Quelque
part
loin
des
problèmes
et
des
soucis
Somewhere
far
away
from
problems
and
worries
Loin
de
son
sac
Longchamps,
près
du
Gucci
Away
from
her
Longchamps
bag,
near
the
Gucci
Fellation
sponso
par
lèvres
de
Belluci
Sponso
blowjob
by
Belluci
lips
Fellation
sponso
par
lèvres
de
Belluci
Sponso
blowjob
by
Belluci
lips
J'ai
fait
du
mal,
j'ai
fait
du
mal,
j'm'en
souviens
plus
I
hurt,
I
hurt,
I
don't
remember
anymore
J'tourne
en
rond,
au
rond-point,
victoire,
j'suis
bien
loin
des
vaincus
I'm
going
around
in
circles,
at
the
roundabout,
victory,
I'm
far
from
the
defeated
Je
n'sais
même
pas
c'que
j'inhale,
sorti
de
force
des
sentiers
battus
I
don't
even
know
what
I'm
inhaling,
forced
out
of
the
box
Je
n'sais
que
rapper
la
rue,
c't'à
dire
que
rien
ne
va
plus
I
only
know
how
to
rap
the
street,
that
is
to
say
that
nothing
is
wrong
anymore
Depuis
je
n'pense
qu'à
faire
des
lovés
Since
then
I
can
only
think
of
making
lovés
Je
n'pense
qu'à
faire
des
lovés
All
I
can
think
about
is
making
love
Je
n'pense
qu'à
faire
des
lovés
All
I
can
think
about
is
making
love
Je
n'pense
qu'à
faire
des
lovés
All
I
can
think
about
is
making
love
Peace
au
lendemain
car
demain
n'a
pas
besoin
de
nous
Peace
to
the
next
day
because
tomorrow
does
not
need
us
Fumeur
de
joints
bedo
je
n'ai
pas
fini
les
cours
Bedo
joint
smoker
I
haven't
finished
classes
J'rappais
dans
le
tieks
avec
mes
négros
dans
le
zoo
I
was
rapping
in
the
tieks
with
my
niggas
in
the
zoo
OP
motherfuck
G
négro,
c'était
le
crew
OP
motherfuck
G
nigga,
it
was
the
crew
Tous
les
jours
def',
profond
deviendra
le
trou
Every
day
def',
deep
will
become
the
hole
J'capte
mon
booker,
pour
un
showcase
il
faut
des
sous
I
grab
my
booker,
for
a
showcase
you
need
pennies
J'suis
avec
une
bitch
mais
son
cul
a
d'jà
fait
le
tour
I'm
with
a
bitch
but
her
ass
has
already
gone
around
A
trop
mener
ma
vie
comme
je
l'entends,
j'suis
devenu
sourd
To
lead
my
life
too
much
the
way
I
see
fit,
I've
become
deaf
La
daronne
à
l'hosto
a
passée
quasi
tout
l'été
The
owner
at
the
hostel
spent
almost
the
whole
summer
À
chacun
de
ses
pas
j'me
dis
qu'c'est
p't'être
le
dernier
With
each
of
his
steps
I
tell
myself
that
it's
gonna
be
the
last
Solitaire
né,
rap
énervé
Born
loner,
pissed
off
rap
Tellement
fumer
pour
ne
plus
se
sentir
concerner
So
much
smoking
to
no
longer
feel
concerned
J'suis
def',
faut
qu'j'y
reste
mec
I'm
def',
I
gotta
stay
there
man
Sobre,
je
vois
trop
de
blèmes-pro
Sober,
I
see
too
many
problems-pro
Roi
des
armées,
tout
est
noir
mais
King
of
armies,
everything
is
black
but
Pas
d'lueurs
blanches
pures,
coke
façon
d'parler
No
pure
white
gleams,
coke
way
of
talking
J'ai
fait
du
mal,
j'ai
fait
du
mal,
j'm'en
souviens
plus
I
hurt,
I
hurt,
I
don't
remember
anymore
J'tourne
en
rond,
au
rond-point,
victoire,
j'suis
bien
loin
des
vaincus
I'm
going
around
in
circles,
at
the
roundabout,
victory,
I'm
far
from
the
defeated
Je
n'sais
même
pas
c'que
j'inhale,
sorti
de
force
des
sentiers
battus
I
don't
even
know
what
I'm
inhaling,
forced
out
of
the
box
Je
n'sais
que
rapper
la
rue,
c't'a
dire
que
rien
ne
va
plus
I
only
know
how
to
rap
the
street,
it
told
you
that
nothing
is
wrong
anymore
Depuis
je
n'pense
qu'à
faire
des
lovés
Since
then
I
can
only
think
of
making
lovés
Je
n'pense
qu'à
faire
des
lovés
All
I
can
think
about
is
making
love
Je
n'pense
qu'à
faire
des
lovés
All
I
can
think
about
is
making
love
Je
n'pense
qu'à
faire
des
lovés
All
I
can
think
about
is
making
love
J'ai
fait
du
mal,
j'ai
fait
du
mal,
j'm'en
souviens
plus
I
hurt,
I
hurt,
I
don't
remember
anymore
J'tourne
en
rond,
au
rond-point,
victoire,
j'suis
bien
loin
des
vaincus
I'm
going
around
in
circles,
at
the
roundabout,
victory,
I'm
far
from
the
defeated
Je
n'sais
même
pas
c'que
j'inhale,
sorti
de
force
des
sentiers
battus
I
don't
even
know
what
I'm
inhaling,
forced
out
of
the
box
Je
n'sais
que
rapper
la
rue,
c't'à
dire
que
rien
ne
va
plus
I
only
know
how
to
rap
the
street,
that
is
to
say
that
nothing
is
wrong
anymore
Depuis
je
n'pense
qu'à
faire
des
lovés
Since
then
I
can
only
think
of
making
lovés
Je
n'pense
qu'à
faire
des
lovés
All
I
can
think
about
is
making
love
Je
n'pense
qu'à
faire
des
lovés
All
I
can
think
about
is
making
love
Je
n'pense
qu'à
faire
des
lovés
All
I
can
think
about
is
making
love
Je
n'pense
qu'à
faire
des
lovés
All
I
can
think
about
is
making
love
Je
n'pense
qu'à
faire
des
lovés
All
I
can
think
about
is
making
love
Je
n'pense
qu'à
faire
des
lovés
Je
n'pense
qu'à
faire
des
lovés
Je
n'pense
qu'à
faire
des
lovés
Je
n'pense
qu'à
faire
des
lovés
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): damso, wantigga
Album
Ipséité
date de sortie
28-04-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.