Damys - La Nuit - traduction des paroles en allemand

La Nuit - Damystraduction en allemand




La Nuit
Die Nacht
La vie c'est mieux la nuit le jour je ne vois que des connards
Das Leben ist nachts besser, tagsüber seh ich nur Arschlöcher
Sous sky, sous weed, sous lean en tout cas c'est le décollage
Unter Sky, unter Weed, unter Lean, auf jeden Fall ist es der Start
On fuit l'souci sous shit, guettant le moment qui suit l'souci
Wir fliehen die Sorgen unter Shit, warten auf den Moment nach den Sorgen
La convoitise le succès suscite alors qu'en fait bah c'est tout nase
Der Neid, den Erfolg weckt er, dabei ist das doch alles nur Scheiße
La vie c'est mieux la nuit le jour je ne vois que des connards
Das Leben ist nachts besser, tagsüber seh ich nur Arschlöcher
Sous sky, sous weed, sous lean en tout cas c'est le décollage
Unter Sky, unter Weed, unter Lean, auf jeden Fall ist es der Start
On fuit l'souci sous shit, guettant le moment qui suit l'souci
Wir fliehen die Sorgen unter Shit, warten auf den Moment nach den Sorgen
La convoitise le succès suscite alors qu'en fait bah c'est tout nase
Der Neid, den Erfolg weckt er, dabei ist das doch alles nur Scheiße
Bah ouais la vie (bah ouais la iv)
Na klar, das Leben (na klar, das Leben)
C'est mieux la nuit (c'est mieux la night)
Ist nachts besser (ist nachts besser)
Bah ouais la vie (bah ouais la iv)
Na klar, das Leben (na klar, das Leben)
C'est mieux la nuit (ça roule sous la light)
Ist nachts besser (es läuft unter dem Licht)
T'as quoi à dire (t'as quoi à dire)
Was hast du zu sagen? (was hast du zu sagen?)
Sous sky, sous weed (suis soulé man)
Unter Sky, unter Weed (bin voll, Mann)
Le succès la tease (je veux faire d'la maille)
Der Erfolg, er reizt (ich will Kohle machen)
Sous lean ou shit
Unter Lean oder Shit
Bah ouais la vie (bah ouais la iv)
Na klar, das Leben (na klar, das Leben)
C'est mieux la nuit (c'est mieux la night)
Ist nachts besser (ist nachts besser)
Bah ouais la vie (bah ouais la iv)
Na klar, das Leben (na klar, das Leben)
C'est mieux la nuit (ça roule sous la light)
Ist nachts besser (es läuft unter dem Licht)
T'as quoi à dire (t'as quoi à dire)
Was hast du zu sagen? (was hast du zu sagen?)
Sous sky, sous weed (suis soulé man)
Unter Sky, unter Weed (bin voll, Mann)
Le succès la tease (je veux faire d'la maille)
Der Erfolg, er reizt (ich will Kohle machen)
Sous lean ou shit
Unter Lean oder Shit
Plusieurs mondes existent sur la planète non c'est pas net
Mehrere Welten existieren auf dem Planeten, nein, das ist nicht klar
Quand je vois le transit argent transfert trafic
Wenn ich den Transfer sehe, Geldtransfer, Verkehr
Y en a toute une palette
Davon gibt es eine ganze Palette
Le soir on s'asphyxie trop de pensées dans le désordre
Abends ersticken wir, zu viele Gedanken im Chaos
Envie de partir d'ici poussé par une pulsion de mort
Lust hier wegzugehen, getrieben von Todesdrang
J'ai du mal à parler de moi, y a que mes démons qui répondent
Ich kann schwer über mich reden, nur meine Dämonen antworten
Mon Moi perdu dans un monde féerique
Mein Ich verloren in einer Märchenwelt
j'écris mes lyrics avec princesse raiponce
Wo ich meine Lyrics mit Prinzessin Rapunzel schreibe
Avec princesse Raiponce, qui ne me pose pas de questions
Mit Prinzessin Rapunzel, die mir keine Fragen stellt
La vie c'est mieux la nuit le jour je ne vois que des connards
Das Leben ist nachts besser, tagsüber seh ich nur Arschlöcher
Sous sky, sous weed, sous lean en tout cas c'est le décollage
Unter Sky, unter Weed, unter Lean, auf jeden Fall ist es der Start
On fuit l'souci sous shit, guettant le moment qui suit l'souci
Wir fliehen die Sorgen unter Shit, warten auf den Moment nach den Sorgen
La convoitise le succès suscite alors qu'en fait bah c'est tout nase
Der Neid, den Erfolg weckt er, dabei ist das doch alles nur Scheiße
Bah ouais la vie (bah ouais la iv)
Na klar, das Leben (na klar, das Leben)
C'est mieux la nuit (c'est mieux la night)
Ist nachts besser (ist nachts besser)
Bah ouais la vie (bah ouais la iv)
Na klar, das Leben (na klar, das Leben)
C'est mieux la nuit (ça roule sous la light)
Ist nachts besser (es läuft unter dem Licht)
T'as quoi à dire (t'as quoi à dire)
Was hast du zu sagen? (was hast du zu sagen?)
Sous sky, sous weed (suis soulé man)
Unter Sky, unter Weed (bin voll, Mann)
Le succès la tease (je veux faire d'la maille)
Der Erfolg, er reizt (ich will Kohle machen)
Sous lean ou shit
Unter Lean oder Shit
Bah ouais la vie (bah ouais la iv)
Na klar, das Leben (na klar, das Leben)
C'est mieux la nuit (c'est mieux la night)
Ist nachts besser (ist nachts besser)
Bah ouais la vie (bah ouais la iv)
Na klar, das Leben (na klar, das Leben)
C'est mieux la nuit (ça roule sous la light)
Ist nachts besser (es läuft unter dem Licht)
T'as quoi à dire (t'as quoi à dire)
Was hast du zu sagen? (was hast du zu sagen?)
Sous sky, sous weed (suis soulé man)
Unter Sky, unter Weed (bin voll, Mann)
Le succès la tease (je veux faire d'la maille)
Der Erfolg, er reizt (ich will Kohle machen)
Sous lean ou shit
Unter Lean oder Shit
La vie c'est mieux la nuit le jour je ne vois que des connards
Das Leben ist nachts besser, tagsüber seh ich nur Arschlöcher
Sous sky, sous weed, sous lean en tout cas c'est le décollage
Unter Sky, unter Weed, unter Lean, auf jeden Fall ist es der Start
On fuit l'souci sous shit, guettant le moment qui suit l'souci
Wir fliehen die Sorgen unter Shit, warten auf den Moment nach den Sorgen
La convoitise le succès suscite alors qu'en fait bah c'est tout nase
Der Neid, den Erfolg weckt er, dabei ist das doch alles nur Scheiße





Writer(s): Damys Damys, Rumblin Rumblin, So$$vyde So$$vyde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.