Paroles et traduction Dame feat. Majk Spirit & Minimo - Smejem Sa Tomu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smejem Sa Tomu
Laughing It Off
Dame
Dame
Dame.
Dame
Dame
Dame.
Smejem
sa
tomu,
je
to
šialený
svet
I'm
laughing
it
off,
it's
a
crazy
world
A
ja
smejem
sa
tomu.
Smejem
sa
tomu,
And
I'm
laughing
it
off.
Laughing
it
off,
Nech
sa
deje
hoci
čo,
starý
smejem
sa
tomu
Whatever
happens,
honey,
I'm
laughing
it
off
Smejem
sa
tomu,
nech
sa
cítím
hocijak
I'm
laughing
it
off,
no
matter
how
I
feel
Starý
smejem
sa
tomu.
Honey,
I'm
laughing
it
off.
Rehocem
sa
tomu,
smejem
sa
tomu
.
I'm
cracking
up,
laughing
it
off.
Tak
nebud
vážny,
So
don't
be
serious,
Aj
keď
není
žiadny
štátny
sviatok,
Even
if
it's
not
a
national
holiday,
Mám
návod
ako
na
to,
nebuď
prázdny.
I
have
a
recipe
for
that,
don't
be
empty.
Dáme
ti
support,
nastav
sa
na
to
že
s
nami
je
stále
piatok.
We'll
give
you
support,
get
ready
for
Friday
every
day
with
us.
Tak
nebud
vážny,
aj
keď
není
žiadny
štátny
sviatok,
So
don't
be
serious,
even
if
it's
not
a
national
holiday,
Mám
návod
ako
na
to,
nebuď
prázdny.
I
have
a
recipe
for
that,
don't
be
empty.
Dáme
ti
support,
nastav
sa
na
to
že
s
nami
je
stále
piatok.
We'll
give
you
support,
get
ready
for
Friday
every
day
with
us.
Yeah
yeah,
škerím
sa
aj
keď
ma
dissovali,
Yeah
yeah,
I'm
grinning
even
when
they
dissed
me,
Smial
som
sa
aj
pred
tým
keď
ma
citovali
I
was
laughing
even
before
they
quoted
me
Chlapci
leda
vlastný
hrob
si
vykopali,
Those
guys
just
dug
their
own
grave,
Ja
stavám
dom
v
ktorom
ma
vychovali
I'm
building
a
house
where
I
was
raised
Sorry
ja
neriešim
politku,
šnorchlujem
v
karibiku.
Sorry,
I
don't
care
about
politics,
I'm
snorkeling
in
the
Caribbean.
Zimu
trávím
na
rovníku,
surfujem
v
pacifiku.
I
spend
winter
on
the
equator,
surfing
in
the
Pacific.
Sorry
ale
ja
nemám
čas
byť
smutný
Sorry,
but
I
don't
have
time
to
be
sad
Vtedy
som
nudný
a
ten
mood
není
nevyhnutný,
Then
I'm
boring
and
that
mood
isn't
necessary,
Ten
shit
mi
nesedí,
radšej
som
veselý,
That
shit
doesn't
suit
me,
I'd
rather
be
happy,
Zamávam
fanúšikom
z
kabrioletu
jak
Kennedy.
Waving
to
fans
from
a
convertible
like
Kennedy.
Nechcem
byť
deprimovaný
a
definovaný
I
don't
want
to
be
depressed
and
defined
Jak
zdecimovaný,
ne
ja
som
rafinovaný
Like
decimated,
no,
I'm
refined
A
preto
či
som
vami
koruvnovaný,
And
that's
why
whether
I'm
crowned
by
you,
či
ponižovaný
či
neviem
aký,
jednoducho,
Or
humiliated
or
whatever,
simply,
Smejem
sa
až
ma
bolí
brucho.
I'm
laughing
until
my
stomach
hurts.
Smejem
sa
tomu,
je
to
šialený
svet
a
ja
smejem
sa
tomu.
I'm
laughing
it
off,
it's
a
crazy
world
and
I'm
laughing
it
off.
Smejem
sa
tomu,
I'm
laughing
it
off,
Nech
sa
deje
hoci
čo,
starý
smejem
sa
tomu
Whatever
happens,
honey,
I'm
laughing
it
off
Smejem
sa
tomu,
nech
sa
cítím
hocijak,
I'm
laughing
it
off,
no
matter
how
I
feel,
Starý
smejem
sa
tomu.
Honey,
I'm
laughing
it
off.
Rehocem
sa
tomu,
smejem
sa
tom.
I'm
cracking
up,
laughing
it
off.
Sme
nafajčený
ako
Lacova
bunda.
We're
as
high
as
Snoop
Dogg's
jacket.
Oči
jak
keby
sme
vymysleli
Hyundai.
Eyes
like
we
invented
Hyundai.
Hocikde
vonku,
v
klube,
či
u
mňa
Anywhere
outside,
in
the
club,
or
at
my
place
Furt
hudba,
náš
život
je
jak
mentálna
zumba
Always
music,
our
life
is
like
mental
Zumba
Ja
sa
len
smejem,
dnes
ma
nevytočí
nikdo.
I'm
just
laughing,
nobody
can
piss
me
off
today.
Aj
keď
je
počasie
nič
moc,
nič
mou
ma
nevyhodí
z
tohto
môjho
vibu.
Even
if
the
weather
is
lousy,
nothing
can
throw
me
off
my
vibe.
Najlepšie
na
tom
je
to
že
je
mi
vlastne
fajn
furt.
The
best
part
is
that
I'm
actually
doing
great
all
the
time.
Už
zo
zásady
nepozerám
správy.
I
don't
watch
the
news
anymore,
on
principle.
Netrápi
ma
stary
ani
tvoja
závisť.
I
don't
care
about
your
old
man
or
your
envy.
V
hlave
mi
hrá
beat,
život
je
krásny,
The
beat
is
playing
in
my
head,
life
is
beautiful,
Aj
keď
sme
v
práci,
máme
stále
prázdniny.
Even
though
we're
at
work,
we're
still
on
vacation.
Jak
sa
cítíš,
tak
budeš
vyzerať,
How
you
feel
is
how
you
will
look,
Preto
nebuď
stále
dojebaný
pre
nič,
So
don't
be
all
fucked
up
for
nothing,
Nádych-výdych,
ostatné
vynechaj,
Breathe
in,
breathe
out,
leave
the
rest
out,
žiadne
scény,
problémy,
dnes
nič
není.
No
scenes,
no
problems,
nothing
today.
Môžem
povedať,
pozerám
kto
je
jak
dojebaný
a
nemám
problém,
I
can
say,
I
look
at
who's
fucked
up
and
I
have
no
problem,
Ja
sa
len
smejem
a
neriešim
že
kdo
ma
vidí,
I
just
laugh
and
I
don't
care
who
sees
me,
Mám
čo
je
moje
a
nerieším
postoje,
I
have
what's
mine
and
I
don't
care
about
attitudes,
Kým
sa
ma
netýkajú
idem
si
svoje.
As
long
as
they
don't
concern
me,
I
go
my
own
way.
Ja
sa
len
smejem,
lebo
nad
vami
je
búrka.
I
just
laugh,
because
there's
a
storm
above
you.
Kým
u
nás
prší
iba
chlast,
otvor
ústa.
While
only
booze
is
raining
here,
open
your
mouth.
Stále
žúr,
tu
sa
nikdo
neopúšťa.
Party
all
the
time,
nobody
leaves
here.
Križovatka
rečí,
smiech
na
plné
pľúca.
Crossroads
of
words,
laughter
at
the
top
of
our
lungs.
Smejem
sa
tomu,
je
to
šialený
svet
I'm
laughing
it
off,
it's
a
crazy
world
A
ja
smejem
sa
tomu.
Smejem
sa
tomu,
And
I'm
laughing
it
off.
Laughing
it
off,
Nech
sa
deje
hoci
čo,
starý
smejem
sa
tomu
Whatever
happens,
honey,
I'm
laughing
it
off
Smejem
sa
tomu,
nech
sa
cítím
hocijak
I'm
laughing
it
off,
no
matter
how
I
feel
Starý
smejem
sa
tomu.
Honey,
I'm
laughing
it
off.
Rehocem
sa
tomu,
smejem
sa
tomu.
I'm
cracking
up,
laughing
it
off.
Tak
nebud
vážny,
aj
keď
není
žiadny
štátny
sviatok,
So
don't
be
serious,
even
if
it's
not
a
national
holiday,
Mám
návod
ako
na
to,
nebuď
prázdny.
I
have
a
recipe
for
that,
don't
be
empty.
Dáme
ti
support,
nastav
sa
na
to
že
s
nami
je
stále
piatok.
We'll
give
you
support,
get
ready
for
Friday
every
day
with
us.
Tak
nebud
vážny,
aj
keď
není
žiadny
štátny
sviatok,
So
don't
be
serious,
even
if
it's
not
a
national
holiday,
Mám
návod
ako
na
to,
nebuď
prázdny.
I
have
a
recipe
for
that,
don't
be
empty.
Dáme
ti
support,
nastav
sa
na
to
že
s
nami
je
stále
piatok.
We'll
give
you
support,
get
ready
for
Friday
every
day
with
us.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Dame
Album
Selfmade
date de sortie
29-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.