Paroles et traduction Dan Ar Braz - Je m'en vais demain
Je m'en vais demain
Я ухожу завтра
J'ouvrirai
les
yeux
comme
s'ouvre
le
matin
Я
открою
глаза,
как
наступает
утро
Comme
après
ces
nuits
polaires,
quand
le
soleil
revient
Как
после
полярных
ночей,
когда
возвращается
солнце
J'éteindrai
le
feu
de
ce
foyer
qui
m'éteint
Я
погашу
огонь
этого
очага,
который
гасит
меня
Je
laisserai
maison
close
pour
un
bandit
de
chemin
Я
оставлю
дом
закрытым
для
разбойника
с
большой
дороги
Peut-être
demain
ou
après-demain
Может
быть,
завтра
или
послезавтра
Qu'importe
le
temps,
je
veux
le
souffle
des
vents
Неважно,
сколько
времени,
я
хочу
дышать
ветрами
Laissez
mes
bagages,
je
n'emporte
rien
Оставьте
мой
багаж,
я
ничего
не
беру
Qu'un
peu
de
courage
et
quelques
rêves
d'enfants
Только
немного
мужества
и
несколько
детских
мечтаний
Je
m'en
vais
demain
ou
peut-être
après-demain
Я
ухожу
завтра
или,
может
быть,
послезавтра
Pour
une
route
à
écrire,
une
ligne
dans
ma
main
По
дороге,
которую
нужно
написать,
по
линии
на
моей
руке
Je
renais
demain,
à
plus
tard,
on
verra
bien
Завтра
я
снова
рождаюсь,
увидимся
позже,
посмотрим
Si
la
chance
me
délivre
de
ces
rails
et
de
ce
train
Освободит
ли
меня
удача
от
этих
рельсов
и
этого
поезда
Adieu
ma
belle,
tu
n'y
es
pour
rien
Прощай,
моя
дорогая,
ты
тут
ни
при
чем
L'amour
et
le
ciel,
on
ne
les
voit
bien
que
de
loin
Любовь
и
небо
видны
только
издалека
Guette
à
ta
fenêtre
ou
respire
enfin
Смотри
в
свое
окно
или
наконец
дыши
La
fin
n'est
peut-être
pas
que
l'on
ne
s'aimait
que
bien
Может
быть,
конец
не
в
том,
что
мы
просто
любили
друг
друга
Je
m'en
vais
demain
ou
peut-être
après-demain
Я
ухожу
завтра
или,
может
быть,
послезавтра
Pour
une
route
à
écrire,
juste
un
trait
sur
un
dessin
По
дороге,
которую
нужно
написать,
просто
черточка
на
рисунке
Je
renais
demain,
à
plus
tard,
on
verra
bien
Завтра
я
снова
рождаюсь,
увидимся
позже,
посмотрим
La
fortune
est
si
docile
à
ceux
qui
ne
manquent
de
rien
Фортуна
так
покорна
тем,
у
кого
есть
всё
Je
m'en
vais
demain
ou
peut-être
après-demain
Я
ухожу
завтра
или,
может
быть,
послезавтра
Pour
une
route
à
écrire,
une
ligne
dans
ma
main
По
дороге,
которую
нужно
написать,
по
линии
на
моей
руке
Je
m'en
vais
demain
et
le
monde
m'appartient
Я
ухожу
завтра,
и
мир
принадлежит
мне
Encore
un
verre,
amis
tristes
de
votre
sort
ou
du
mien?
Еще
по
стаканчику,
друзья,
вам
грустно
от
своей
участи
или
от
моей?
Peut-être
demain
ou
après-demain
Может
быть,
завтра
или
послезавтра
Qu'importe
le
temps,
je
veux
le
souffle
des
vents
Неважно,
сколько
времени,
я
хочу
дышать
ветрами
Laissez
mes
bagages,
je
n'emporte
rien
Оставьте
мой
багаж,
я
ничего
не
беру
Qu'un
peu
de
courage
et
quelques
rêves
d'enfants
Только
немного
мужества
и
несколько
детских
мечтаний
Je
m'en
vais
demain
pour
encore
avant
la
fin
Я
ухожу
завтра,
еще
до
конца
Pour
encore
un
peu
des
autres,
pour
une
larme
de
rien
Еще
немного
для
других,
для
слезы
из
ничего
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-jacques Goldman, Dan Ar Braz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.