Paroles et traduction Dan Ar Braz - À toi et ceux
À toi et ceux
For You and Those
A
toi
et
ceux,
qui
sont
partis
de
l'autre
côté
To
you
and
those
who
have
passed
to
the
other
side
Sans
un
adieu,
j'ai
toujours
le
regret
Without
a
goodbye,
I
still
regret
D'avoir
laissé
la
pudeur
m'empêcher
de
parler
Having
let
modesty
prevent
me
from
speaking
Sans
même
oser
te
dire
que
je
t'aimais
Without
even
daring
to
tell
you
that
I
love
you
Mais
il
est
trop
tard,
tu
ne
reviendras
plus
jamais
But
it's
too
late,
you'll
never
come
back
Je
garde
en
mémoire,
j'espère
que
tu
savais
I
keep
in
memory,
I
hope
you
knew
Combien
j'étais
fier
de
ce
chemin
que
tu
as
fait
How
proud
I
was
of
the
path
you
took
Et
pierre
après
pierre,
de
l'homme
que
tu
étais
And
stone
by
stone,
of
the
man
you
were
Toi
et
tous
ceux,
qui
un
jour
ont
quitté
le
pays
To
you
and
all
those
who
one
day
left
the
country
Pour
s'en
aller
ailleurs
gagner
leur
vie
To
go
elsewhere
to
earn
a
living
Pour
vivre
mieux,
mais
qui
d'humiliations
en
mépris
To
live
better,
but
who
in
humiliations
and
contempt
Pour
exister
ont
dû
payer
le
prix
To
exist
have
had
to
pay
the
price
Et
pour
retrouver
identité
et
port
d'attache
And
to
find
their
identity
and
home
port
again
Une
langue
oubliée,
je
voudrais
que
tu
saches
A
forgotten
language,
I
would
like
you
to
know
Combien
ta
lumière
me
guide
encore
dans
chaque
nuit
How
much
your
light
still
guides
me
through
each
night
Et
que
votre
hier
a
fait
notre
aujourd'hui
And
that
your
yesterday
has
made
our
today
Pour
toi
et
ceux
qui
naissent
et
qui
feront
l'avenir
For
you
and
those
who
are
born
and
who
will
make
the
future
Et
pour
tout
ce
qu'il
faudra
parcourir
And
for
all
that
will
have
to
be
covered
Ton
héritage
c'est
aussi
ce
qu'il
reste
à
écrire
Your
legacy
is
also
what
remains
to
be
written
Page
après
page
dans
les
larmes
ou
le
rire
Page
after
page
in
tears
or
laughter
Comme
ceux
qui
poursuivent
l'histoire
que
tu
continueras
Like
those
who
continue
the
story
that
you
will
continue
Pour
qu'elle
te
survive,
j'espère
que
tu
sauras
So
that
it
may
survive
you,
I
hope
you
know
Au
milieu
des
hommes
guéris
du
doute
et
de
leur
peur
In
the
midst
of
men
healed
from
doubt
and
fear
Que
tout
se
transforme
et
pourtant
rien
ne
meurt
That
everything
changes
and
yet
nothing
dies
Comme
ceux
qui
poursuivent
l'histoire
que
tu
continueras
Like
those
who
continue
the
story
that
you
will
continue
Pour
qu'elle
te
survive,
ton
coeur
le
sait
déjà
So
that
it
may
survive
you,
your
heart
already
knows
Au
milieu
des
hommes
guéris
du
doute
et
de
leur
peur
In
the
midst
of
men
healed
from
doubt
and
fear
Que
tout
se
transforme,
pourtant
rien
ne
meurt
That
everything
changes,
yet
nothing
dies
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clarisse Lavanant, Dan Ar Braz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.