Paroles et traduction Dan Auerbach - Malibu Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
moved
from
New
York
Я
переехал
из
Нью-Йорка,
With
my
boogie
board
Прихватив
доску
для
серфинга,
And
bought
a
big
house
on
the
ocean
И
купил
большой
дом
на
берегу
океана.
I
stopped
being
me
Я
перестал
быть
собой,
I
took
the
shoes
off
my
feet
Скинул
обувь
с
ног,
Just
because
I
took
the
notion
Просто
потому,
что
мне
так
захотелось.
My
hair
gave
in
so
my
beard
came
out
Мои
волосы
выпали,
поэтому
отросла
борода,
Caused
quite
a
face
of
commotion
Что
вызвало
настоящий
переполох.
It
grew
past
my
lips
and
then
it
covered
my
mouth
Она
отросла
ниже
губ
и
закрыла
рот,
So
no
one
could
read
my
emotions
Так
что
никто
не
мог
прочесть
моих
эмоций.
Isn't
life
great
Разве
жизнь
не
прекрасна?
Got
the
world
in
his
hands
Весь
мир
в
его
руках.
Sometimes
I
get
up
Иногда
я
встаю,
But
I'm
feeling
down
Но
чувствую
себя
подавленным.
I
don't
have
a
sister
or
brother
У
меня
нет
ни
сестры,
ни
брата,
No
family
no
wife
Ни
семьи,
ни
жены,
But
I'm
still
living
my
life
Но
я
все
еще
живу
своей
жизнью,
Just
step
from
a
stone
to
another
Просто
переступаю
с
камня
на
камень.
I'm
a
myth
of
man
Я
- миф
о
человеке,
I
ride
the
waves
when
I
can
Я
катаюсь
на
волнах,
когда
могу.
I
make
the
music
so
people
will
buy
it
Я
пишу
музыку,
чтобы
люди
ее
покупали,
I
take
pride
in
my
ways
Я
горжусь
своими
привычками
And
my
colossal
duvets
И
своими
огромными
пуховыми
одеялами,
I'm
just
an
old
fashion
retailers
riot
Я
просто
старомодный
бунтарь
розничной
торговли.
Isn't
life
great
Разве
жизнь
не
прекрасна?
Got
the
world
in
his
hands
Весь
мир
в
его
руках.
Isn't
life
great
Разве
жизнь
не
прекрасна?
Got
the
world
in
his
hands
Весь
мир
в
его
руках.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pat Mclaughlin, David R. Ferguson, Daniel Quine Auerbach
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.