Paroles et traduction Dan Bonnibell - going to do it
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
going to do it
собираюсь это сделать
Finally
had
enough,
feelings
overwhelming
me
more
Наконец-то
с
меня
хватит,
чувства
переполняют
меня
все
сильнее
I
can't
sleep
when
my
head
keeps
thinking
of
before
Я
не
могу
уснуть,
когда
в
голове
крутятся
мысли
о
прошлом
I'm
stuck
in
the
past
Я
застрял
в
прошлом
I
don't
wanna
go
back
in
the
future
Я
не
хочу
возвращаться
в
будущее
I'd
rather
just
lose
it
Я
лучше
просто
забуду
об
этом
Never
speak
too
much
Никогда
не
буду
говорить
слишком
много
I'm
too
scared
to
tell
anyone
Я
слишком
напуган,
чтобы
кому-то
рассказать
The
true
way
I
feel
То,
что
я
чувствую
на
самом
деле
It's
like
I'm
afraid
of
being
ignored
Я
как
будто
боюсь,
что
меня
проигнорируют
I'm
always
ignored
Меня
всегда
игнорируют
A
ghost
to
everyone
Призрак
для
всех
And
that's
why
I'm
going
to
do
it
И
именно
поэтому
я
собираюсь
это
сделать
I
had
a
second
chance
but
I
blew
it
У
меня
был
второй
шанс,
но
я
его
упустил
I'm
going
to
do
it
Я
собираюсь
это
сделать
I
had
a
second
chance
but
I
blew
it
У
меня
был
второй
шанс,
но
я
его
упустил
I
can't
live
like
this
anymore
Я
больше
не
могу
так
жить
Banging
my
head
on
the
wall
Бьюсь
головой
о
стену
With
tears
on
the
floor
Со
слезами
на
глазах
I'm
going
to
do
it
Я
собираюсь
это
сделать
Losing
hope
as
I
keep
on
living
Теряя
надежду,
я
продолжаю
жить.
Everyday's
a
challenge,
why
can't
I
just
quit
it?
Каждый
день
- это
испытание,
почему
я
не
могу
просто
бросить
это?
Let
me
restart
or
let
me
be
reborn
Позволь
мне
начать
все
сначала
или
возродиться
заново
Just
take
my
arms
Просто
возьми
меня
за
руки
I
can't
do
this
dumb
shit
anymore
Я
больше
не
могу
заниматься
этим
тупым
дерьмом
Broken
but
beautiful,
god
told
me
Сломленный,
но
прекрасный,
так
сказал
мне
бог
Why
did
my
life
end
up
so
fucking
ugly?
Почему
моя
жизнь
в
итоге
оказалась
такой
уродливой?
You
can't
look
at
me
in
the
eye
Ты
не
можешь
смотреть
мне
в
глаза
And
say
that
there's
still
hope
И
говорить,
что
еще
есть
надежда
There's
no
hope
Надежды
нет
(I'm
gonna
do
it)
(Я
собираюсь
это
сделать)
(I'm
gonna
do
it)
(Я
собираюсь
это
сделать)
(I'm
gonna
do
it)
(Я
собираюсь
это
сделать)
(I'm
gonna
do-)
(Я
собираюсь
это
сделать)
I'm
going
to
do
it
Я
собираюсь
это
сделать
I
had
a
second
chance
but
I
blew
it
У
меня
был
второй
шанс,
но
я
его
упустил
I
can't
live
like
this
anymore
(Ooh)
Я
больше
не
могу
так
жить
(Ооо)
Banging
my
head
on
the
wall
Бьюсь
головой
о
стену
With
tears
on
the
floor
Заливаясь
слезами
на
полу
I'm
going
to
do
it
(Ooh)
Я
собираюсь
это
сделать
(Ооо)
(I'm
gonna
do
it)
(Я
собираюсь
это
сделать)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dan Bonnibell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.