Dan Bull feat. The Sons of Pitches - Jacksfilms Rap Roast - Rap Roasts #5 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dan Bull feat. The Sons of Pitches - Jacksfilms Rap Roast - Rap Roasts #5




Ladies and gentlemen
Леди и джентльмены!
Give it up for Jack Douglass
Откажись от этого ради Джека Дугласа.
What a lovely chap, goodness
Какой милый парень, Боже мой!
Oozes from his pores
Сочится из его пор.
Like a cup of that bubble stuff
Как чашечка с пузырьками.
But the trouble is
Но проблема в том, что ...
It's tough to be too critical
Трудно быть слишком критичным.
On somebody so unbelievably unpolitical
На кого-то, кто невероятно неполитичен.
It's difficult to diss a cool kid
Трудно не любить крутого парня.
Who still kisses his mom
Кто до сих пор целует свою маму?
And gives her calls on mother's day
И звонит ей в День матери.
Because she raised her little son
Потому что она вырастила своего маленького сына.
Into a well mannered
В хорошо воспитанного.
And respectable young gentleman
И уважаемый молодой джентльмен.
That represents the pinnacle
Это вершина.
Of American parental love
Американской родительской любви.
You're so disgustingly pure
Ты так отвратительно чиста.
You must be finding it hard
Должно быть, тебе тяжело.
To hide all that naughtiness
Чтобы скрыть всю эту пошлость.
Behind the facade
За фасадом.
Your time us up, brah
Твое время нам вставать, братан.
'Cause no one is impervious
Потому что никто не непроницаем.
I peel back your veneer
Я отшелушиваю твою фанеру.
As if I'm skinning furvius
Как будто я снимаю кожу с фурвия.
You're nervous
Ты нервничаешь.
As I'm digging further deep
Пока я копаю все глубже и глубже.
Into your conscience
В твою совесть.
It isn't hard to get inside a head
Нетрудно проникнуть внутрь головы.
With such a wide circumference
С такой большой окружностью.
Hat stuck on your skull
Шляпа застряла на твоем черепе.
Are you crying or slicing onions?
Ты плачешь или режешь лук?
Companies grease your palms
Компании смазывают ладони.
You try to hide the thumbprints
Ты пытаешься скрыть отпечатки пальцев.
I didn't want to bring your head into it
Я не хотел втягивать тебя в это.
It's been done already
Это уже сделано.
But then again so has yiay
Но опять же, как и ты.
More than mom's spaghetti
Больше, чем Мамины спагетти.
I thought that KSI had a massive cranium
Я думал, что у KSI огромный череп.
But yours is the reason we need
Но ты-причина, по которой мы нуждаемся.
A bigger capacity stadium
Большой стадион.
I'm not even kidding about it
Я даже не шучу по этому поводу.
I'm serious mate
Я серьезно, приятель.
You could rent that fricking thing out
Ты мог бы взять в аренду эту чертову штуку.
As real estate
Как недвижимость.
In fact
На самом деле ...
I'll use it as a canvas
Я использую его в качестве холста.
Now to illustrate
Теперь, чтобы проиллюстрировать.
The story of a man
История о человеке.
And how his fantasy realm
И как его царство фантазий?
Would seal his fate
Это определило бы его судьбу.
You wanted a roast
Ты хотела жаркое.
Well then that's something
Что ж, тогда это что-то ...
I'm delighted to provide
Я рад, что могу вам помочь.
Oh, Jacksfilms, man, you wanted a roast
О, Джексфильмы, чувак, ты хотел жаркое.
I'll fill your cavity
Я заполню твою полость.
With onion, sage and spice
С луком, шалфеем и пряностями.
Nice
Приятно!
You live a fairy tale existence
Ты живешь сказочной жизнью.
So no wonder you're called Jack
Неудивительно, что тебя зовут Джек.
The hat fits
Шляпа подходит.
And that's a rare coincidence
И это редкое совпадение.
Jack be nimble
Джек, будь ловким.
Jack be quick
Джек, будь быстр.
Jack be sinful
Джек, будь грешен.
Jack be thicc
Jack be thicc
Jack be trying too hard
Джек, старайся изо всех сил.
To act as if he isn't a nasty prick
Вести себя так, будто он не мерзкий придурок.
Jack O'Lantern
Джек О'Лантерн.
Jack and Jill
Джек и Джилл.
Jack of spades
Пиковый валет.
Acting like the master
Веду себя, как хозяин.
You're the Jack of all trades
Ты мастер на все руки.
Jack Horner
Джек Хорнер.
Jack Sprat?
Джек Спрат?
Nah
Нет!
Jack's a prat
Джек-придурок.
And that's a fact
И это факт.
I'm chopping down his beanstalk
Я режу его бобовый стебель.
With mean talking raps
Подлый разговорный рэп.
And unlike his films
И в отличие от его фильмов.
They are action packed
Они упакованы в действие.
With an actual narrative intact
С реальным рассказом, нетронутым.
Can you imagine that?
Ты можешь себе это представить?
The cracks never show
Трещины никогда не показывают.
Never expose your stressful life
Никогда не обнажай свою стрессовую жизнь.
You're a cross between a livestreamer
Ты - нечто среднее между живым животным.
And a stepford wife
И стэпфордская жена.
You could meet a mugger
Ты мог бы встретить грабителя.
And then end up best of friends for life
И в конце концов, лучшие друзья на всю жизнь.
And when he stabs you in the back
И когда он ударит тебя в спину.
You'll help him twist the knife
Ты поможешь ему крутить нож.
Who is this guy?
Кто этот парень?
Why's he so fricking wholesome?
Почему он так чертовски здоров?
I reckon his alibi
Я считаю его алиби.
Must have a couple of holes in
Должно быть, в нем есть пара дырок.
He must have seen John Cena's good deeds
Должно быть, он видел добрые дела Джона Сины.
And stole some
И украл немного.
Even his gang sign
Даже знак его банды.
Is just sticking up his old thumb
Он просто вставляет свой старый палец.
I just thank God
Я просто благодарю Бога.
I'm not one of the fam squad
Я не из команды друзей.
I'm squad fam for life, baby
Я-спасатель Фам на всю жизнь, детка.
Look
Смотри!
Check out my bank card
Зацени мою банковскую карту.
Even in a song like this
Даже в такой песне, как эта.
I make my lyrics bang hard
Я заставляю свою лирику биться изо всех сил.
Give Toby a call
Позвони Тоби.
You're breaking that poor man's heart
Ты разбиваешь сердце этому бедняге.
And when you make a punchline
И когда ты делаешь пробивную линию ...
Out of saying "Finna woke"
Из слов "Финна проснулась".
Not all the men and womenfolk
Не все мужчины и женщины.
Will get the inner joke
Получится внутренняя шутка.
They'll think you're poking fun
Они подумают, что ты веселишься.
At people of colour
У людей цвета кожи.
Who speak in different tones and dialects
Кто говорит на разных тонах и диалектах?
When greeting each other
Когда приветствуют друг друга.
My brother
Мой брат ...
You're Drake in blackface
Ты Дрейк в черном лице.
Trouble brewing
Проблемы завариваются.
Look at me
Посмотри на меня.
Spilling the hot stuff
Проливая горячий материал.
I guess that makes me push your tea
Думаю, это заставляет меня толкать твой чай.
I'm a toy maker
Я создатель игрушек.
Putting Jack in a box
Кладу Джека в коробку.
Yet you're back every Christmas
И все же ты возвращаешься каждое Рождество.
Like a packet of socks
Как пачка носков.
Every time I watch you
Каждый раз, когда я смотрю на тебя.
There's this dissonant oddness
Это диссонантная странность.
It's like if idubbbz
Это как будто идубббз.
Switched jobs
Поменялись местами.
With Mr Rogers
С Мистером Роджерсом.
Act two
Акт второй.
I'm just being honest
Я просто говорю правду.
At you
У тебя ...
Yiay's just reading comments
Я просто читаю комментарии.
And lately
И в последнее время ...
Since you instigated the adpocalypse
С тех пор, как ты спровоцировал адпокалипсис.
You've been popping clips
Ты снимаешь клипы.
In your AD gun and cocking it
В своем рекламном пистолете и взведении.
I spotted it
Я заметил это.
By redirecting all resentment at Felix
Перенаправляя все обиды на Феликса.
You were free to fire up
Ты был свободен, чтобы выстрелить.
Your ornamental AD Helix
Твоя декоративная спираль ...
At first I thought my firewall connection
Сначала я думал, что мое подключение к брандмауэру.
Badly glitched
Сильно ошибся.
But after more inspection
Но после большего осмотра ...
Jack
Джек!
I saw your dastardly tricks
Я видел твои подлые выходки.
You're conspicuously absent
Ты явно отсутствуешь.
When catastrophe hits
Когда случится катастрофа.
Don't want to be that guy
Не хочу быть таким парнем.
But I have to be bich
Но я должен быть бичем.
You jump on every trending topic
Ты запрыгиваешь на любую модную тему.
Just to buck the trend
Просто чтобы избавиться от тренда.
Giving rubbish more exposure
Даря дряни больше разоблачения.
But it's OK
Но все в порядке.
'Cause it's just pretend
Потому что это просто притворство.
But if you smear yourself
Но если ты размажешь себя ...
In doo doo ironically
В ду-ду иронично.
You'll still be smeared in doo doo
Ты все еще будешь размазан в ду-ду.
Dude
Чувак,
Do you follow me?
ты следуешь за мной?
Milking the emoji movie
Доение фильма emoji
Like a Sony Stooge
Как марионетка Сони.
Oh, and Coca-Cola telecommunications?
О, и связь с Кока-Колой?
That was Sony's too
Это тоже от Сони.
So don't be stupid
Так что не будь глупой.
Don't be fooled
Не обманывайся.
No
Нет.
It's all a phony fraud
Это все фальшивое мошенничество.
I should call your folks up on the phone
Я должен позвонить твоим друзьям по телефону.
And then disclose it all
А потом раскрой все.
Nobody's so pure
Никто не так чист.
Jack
Джек!
It's sickening to see
Это отвратительно видеть.
You need to tone it up a bit
Тебе нужно немного тонировать.
I hope you're listening to me
Надеюсь, ты слушаешь меня.
Because if we're all assholes
Потому что если мы все придурки ...
(We're all just assholes talking to a camera)
(Мы все просто придурки, разговаривающие с камерой)
Talking to a camera
Разговариваю с камерой.
Then I'm an asshole
Тогда я мудак.
Talking to an asshole
Разговариваю с мудаком.
Through my camera
Через мою камеру.
Nothing deceives
Ничто не обманывает.
Like the camera can
Как камера может ...
So I dig up your hidden meanings
Так что я раскапываю твои скрытые смыслы.
Through anagrams
Через анаграммы.
Jack Douglass
Джек Дуглас.
Jugs lack soda
Кувшинам не хватает соды.
Adpocalypse peps cola day
День Adpocalypse peps cola
Pepsi cola
Пепси кола.
Special op
Специальная операция.
I lace pops
Я кружево хлопков.
Yesterday I asked you
Вчера я спросил тебя.
Teary eyed
Слезящиеся глаза.
Soda is yuk
Сода-это ЮК.
John Patrick Douglass
Джон Патрик Дугласс.
Jack uploading shorts
Джек, загружающий шорты.
Josh Spurt
Джош Спурт!
Cola AD king
Cola AD king
You've been caught!
Тебя поймали!
Now just to prove the conspiracy
Теперь просто чтобы доказать заговор.
One final anagram
Последняя анаграмма.
Ornamental AD helix
Декоративный ад спираль
Alexander Hamilton
Александр Гамильтон.
Alexander Hamilton
Александр Гамильтон.
Alexander Hamilton
Александр Гамильтон.
What do you drink cola from?
Из чего ты пьешь колу?
Alexander can or tin
Александр может или жесть.
Any kind of product, Jack is
Любой вид продукта, Джек ...
Alexander selling them
Александр продает их.
By spreading ADs virally
Распространяя рекламу по-мужски.
Alexander Pathogen
Александр Патоген
That's right
Вот так.
This gimmick track is
Этот трюк трек
Alexander back again
Александр снова вернулся.
You'll be confused
Ты будешь в замешательстве.
If it's something you
Если это что-то ты ...
Alexander haven't seen
Александр не видел.
So let me clear up the
Так позволь мне прояснить ...
Alexander Bafflement
Александр Озадачен.
The format of this song's just saying
Формат этой песни просто говорит:
Alexander random thing
Александр случайная вещь.
I can do this fast all day
Я могу делать это быстро весь день.
Alexander Ramadan
Александр Рамадан.
Mixing letter up 'cause I'm the
Смешиваю письма, потому что я ...
Alexander Scrabble Don
Alexander Скраббл Don
You couldn't touch the bull with an
Ты не мог дотронуться до быка с помощью ...
Alexander Cattle prod
Alexander Cattle prod
I'm elmer and you're bugs
Я-Элмер, а ты-жуки.
Alexander rabbit run
Александр кролик, беги!
I've outfoxed you
Я одолел тебя.
Call me
Позвони мне.
Alexander basil brush
Александр Базиль, кисть.
To ten farts?
До десяти пукающих?
You must be
Ты должна быть ...
Alexander Flatulent
Alexander Flatulent
You've been a naughty boy
Ты был непослушным мальчиком.
I've got to
Я должен ...
Alexander smack your bum
Александр шлепает тебя по заднице.
Oh no
О нет!
He's got the hump
У него есть горб.
Shit
Черт!
Alexander camel dung
Навоз Александра верблюда.
You can close this window if you've
Ты можешь закрыть это окно, если
Alexander had enough
У Александра было достаточно.
Just hold "Alt" and press the
Просто зажми " Alt " и нажми
Alexander tab button
Кнопка закладки Alexander
Hey, I don't mean it Jack
Эй, я не имею в виду, Джек.
Come back, we're
Вернись, мы ...
Alexander having fun
Александр веселится.
But come on, man
Но давай же, чувак!
I think that's
Думаю, это ...
Alexander battle won
Александр победил в битве.





Writer(s): dan bull


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.