Dan Bull - Civilization (instrumental) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dan Bull - Civilization (instrumental)




We learned to band together and endeavor
Мы научились объединяться и стараться.
Clasp our hands together
Сожмите наши руки вместе.
Man developed language, letters
Человек развил язык, буквы.
An incredible advantage, getting plans together
Невероятное преимущество - строить планы.
But would we stand the test of time
Но выдержим ли мы испытание временем
Against the planet's reckless climate
Против безрассудного климата планеты.
And its angry weather?
А его злая погода?
Spread the sails
Расправьте паруса
And head west against the gales
И направиться на Запад против штормов.
And storms aboard Norse longboats
И штормы на борту скандинавских баркасов.
With decks as dense as nails
С палубами, крепкими, как гвозди.
Our aim was riding waves
Нашей целью было оседлать волны.
And finding, claiming strange horizons
И находя, претендуя на чужие горизонты.
Invading islands
Вторжение на острова
Native populations slain with violence
Коренное население убито насилием.
Enslaved and made to aim skyward
Порабощенный и заставленный целиться в небо
Think of bigger things - sphinxes, pyramids
Подумай о чем - то большем-сфинксах, пирамидах.
Raise them high in the name of different kings
Поднимите их высоко во имя разных королей.
The different things we've held sacred, divine
Разные вещи, которые мы считали священными, божественными.
Through places and times
Сквозь места и времена.
The range of supplications and rites
Диапазон молитв и обрядов
Through ages we find
Сквозь века мы находим
Nations arise
Нации возникают.
As old civilizations crumble to dust
Старые цивилизации рассыпаются в прах.
Becoming strangers in time, waiting to die
Становимся чужими во времени, ожидая смерти.
Replaced in the night
Заменили ночью.
The day breaks and the light changes
Наступает день, и свет меняется.
Illuminating newer human faces as fights rage
Освещая новые человеческие лица, когда бушуют бои.
The human race is facing the might
Человеческая раса сталкивается с мощью.
Of righteous states who would write
О праведных государствах кто бы написал
The history books even if it took a knife's blade
Книги по истории, даже если для этого понадобится лезвие ножа.
To find the right page
Чтобы найти нужную страницу
Sengoku Jidai
Сэнгоку Дзидай
Men offered to die
Люди предлагали умереть.
For the honor of a warrior's life
Во имя чести жизни воина.
The sun's coming and we're watching it rise
Солнце восходит, и мы смотрим, как оно восходит.
As a new era's here, it's as solid as iron
Наступила новая эра, она прочна, как железо.
Pull the tongs from the fire
Вытащи щипцы из огня.
Strike the hammer to the anvil
Удар молотом по наковальне.
Craft a weapon to bring an enemy to a standstill
Создай оружие, чтобы остановить врага.
The blacksmith is the wizard that gives us
Кузнец-это волшебник, который дает нам ...
These powers - devour enemies
Эти силы-пожирают врагов.
Leaping down from the siege towers
Спрыгивая с осадных башен.
The better the tech is
Чем лучше технология
The lesser the effort to wreck it
Тем меньше усилий, чтобы разрушить его.
The less time to see their eyes
Тем меньше времени, чтобы увидеть их глаза.
And feel sympathetic
И сочувствуй.
Never regret it
Никогда не жалей об этом
A true knight never stays a true blade
Настоящий рыцарь никогда не остается верным клинком.
Never says touché
Никогда говорит туше
But would forever lay in blue rays of weathered glades
Но будет вечно лежать в голубых лучах выветренных полян.
To demonstrate his never-ending dedication
Чтобы продемонстрировать свою бесконечную преданность делу.
To the crusade
К крестовому походу
Reformation through flame
Реформация через пламя
And after the cremation is a new age
А после кремации наступает новый век.
Time's quill is quick to spill its ink onto a new page
Перо времени быстро проливает чернила на новую страницу.
The faces are the same as when in days gone
Лица те же, что и в былые дни.
But brains are cultivated thus creating
Но мозги культивируются, таким образом создавая
The Renaissance
Возрождение
We're still using steel tools to stay strong
Мы все еще используем стальные инструменты, чтобы оставаться сильными.
Replacing blades with greater trades
Замена лезвий большими сделками
Pen and paper, song
Ручка и бумага, песня.
Faith in God is tested, hiding in the desert
Вера в Бога испытывается, скрываясь в пустыне.
Men excited, then enlightened by the scientific method
Люди возбуждены, а затем просвещены научным методом.
Tried describing its expression
Попыталась описать его выражение.
By inscribing his impression
Записывая свое впечатление.
When applying it to heavenly bodies
При применении его к небесным телам
That everybody reckoned
Все так считали.
Must have been made by a creator or a greater force
Должно быть, его создал создатель или более великая сила.
Nature's author faced examination never faced before
Автор природы столкнулся с экзаменом, с которым никогда раньше не сталкивался.
The grace of horse and rider
Грация лошади и всадника
Replaced by wars and violence
На смену им приходят войны и насилие.
Debased the laws of science
Унизил законы науки.
Made the case for all the pious
Сделал дело для всех благочестивых.
Why is it progress always leads to loads of mess
Почему прогресс всегда приводит к куче беспорядка
The western region spread across the globe and coalesced
Западный регион распространился по всему земному шару и объединился.
Settlers spread disease with effortless ease
Поселенцы с легкостью распространяют болезни.
Was it reckless or did it just happen inevitably?
Было ли это безрассудно или это случилось неизбежно?
While evidently we never can see
В то время как очевидно мы никогда не сможем увидеть
Through the lens of this century
Сквозь призму этого века
But there's no retreating now
Но теперь отступать некуда.
Whether or not it was meant to be
Суждено ли этому случиться или нет
The seven seas were sailed
Мы переплыли семь морей.
Navies prevailed
Флот одержал победу.
Leaving trails of devastation in their wake
Оставляя за собой следы опустошения.
As people wailed
Когда люди причитали
A world of wonder plundered traded in the name of progress
Мир чудес разграблен продан во имя прогресса
But human nature's way shows we should expect no less
Но путь человеческой природы показывает, что мы не должны ожидать меньшего.
Oh yes, struck by the realisation this is just civilisation
О да, пораженный осознанием, что это всего лишь цивилизация.
In the natal stages of industrialisation, trust me when I say
На ранних стадиях индустриализации, поверьте мне, когда я говорю:
That previous achievements are just child's play
Что прежние достижения-всего лишь детская игра.
Compared to this colossal school of thought
По сравнению с этой колоссальной школой мысли.
We set the world ablaze with fossil fuel we bought
Мы подожгли мир ископаемым топливом, которое купили.
It's an epiphany
Это озарение.
Giving us pretty much infinite energy
Это дает нам почти бесконечную энергию.
It's electricity
Это электричество
Edison, Nikola Tesla - different inventors
Эдисон, Никола Тесла-разные изобретатели.
Giving us everything we depend on
Дает нам все, от чего мы зависим.
Whether it's engines, cinema, television or telecoms
Будь то двигатели, кино, телевидение или Телекоммуникации
Sending a message and spreading it on
Посылаю сообщение и распространяю его дальше.
These unreal frontier channels
Эти нереальные пограничные каналы
We develop the tech and then sell it on
Мы разрабатываем технологию, а затем продаем ее.
The reel travels round
Катушка вращается по кругу.
With the speed of a machine gun's barrels
Со скоростью пулеметных стволов.
Machinery's a meaner beast and we're still in the saddle
Машины-еще более подлое животное, а мы все еще в седле.
No need for cavalry - battle superseded that with ease
Не было нужды в кавалерии-битва с легкостью вытеснила ее.
Allies and Axis
Союзники и ось
Charging each other like batteries
Заряжаем друг друга, как батарейки.
A power vacuum allowing the superstates to flourish
Вакуум власти, позволяющий процветать сверхдержавам.
Redistribute the food even if it means people are malnourished
Перераспределяйте пищу, даже если это означает, что люди недоедают.
Propaganda is the only view that you're allowed to publish
Пропаганда-это единственная точка зрения, которую вам разрешено публиковать.
Cause totalitarians are well aware of how to punish
Потому что тоталитаристы хорошо знают, как наказывать.
Gunning down numbers countless
Расстреливая бесчисленные числа
For doubtless nothings that they've done
За бесспорные пустяки которые они сделали
But that won't stop subversive insurgents
Но это не остановит подрывных повстанцев.
From coming out with courage
От того, что я вышел с отвагой.
Using their power to the fullest
Используя свою силу на полную катушку
Whether creativity or demonstrating general relativity
Будь то творчество или демонстрация общей теории относительности
Evidently when we find time to be efficient
Очевидно, когда мы находим время, чтобы быть эффективными.
Einsteinian clear vision can reveal the precision behind the blinds
Эйнштейновское ясное зрение может показать точность, скрытую за шторами.
Nuclear fission
Ядерное деление
Despite derision
Несмотря на насмешки
Physicists decide the mission is dividing, splitting atoms
Физики решили, что их задача-деление, расщепление атомов.
'Till a blinding light is given, quite efficient
- Пока не будет дан ослепляющий свет, довольно эффективный.
The divine right to mankind's plight is christened
Божественное право на участь человечества крещено.
A minor decision hijacked by politicians
Незначительное решение, украденное политиками.
But as long as they listen to the will of the people
Но пока они прислушиваются к воле народа.
Treat all as brilliant equals, we can achieve more
Относитесь ко всем как к равным, мы можем достичь большего.
Than we've ever conceived before
Чем мы когда либо задумывали прежде
Leave this poor place
Оставь это бедное место.
Please explore space
Пожалуйста исследуйте космос
Earth, she's a small base
Земля-это маленькая база.
Even more awaits
Еще больше ждет.
I implore great leaders
Я заклинаю великих лидеров
To lead with all the grace
Вести со всей грацией.
Of which we're capable
На что мы способны.
And be the author of your fate
И быть творцом своей судьбы.
Band together and endeavour
Объединяйтесь и старайтесь
Clasp our hands together
Сожмите наши руки вместе.
As our ancestors have
Как и наши предки.
And stand the test of time forever
И вечно выдерживать испытание временем.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.