Paroles et traduction Dan Bull - Friends with Benefits
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Friends with Benefits
Друзья с привилегиями
Look,
fuck
buddies,
I
want
to
be
fuck
buddies
Слушай,
подружка
для
развлечений,
я
хочу
быть
подружкой
для
развлечений
Turn
up
the
subwoofer
in
the
trunk
and
bump
uglies
Включай
сабвуфер
в
багажнике
и
давай
уединимся
Give
me
a
hug
please,
I
hold
a
little
too
long
Обними
меня,
пожалуйста,
я
обниму
тебя
слишком
крепко
I'm
coming
on
a
little
too
strong
Я
слишком
сильно
наседаю
You're
getting
blushed
cheeks,
so
we'd
better
move
on
У
тебя
краснеют
щеки,
так
что
лучше
нам
двигаться
дальше
Get
a
move
on,
I'm
in
above
my
head
like
a
bouffant
Двигайся,
я
оказался
в
затруднительном
положении,
как
начес
Take
too
long
and
I'm
afraid
you've
gone
Затяну
слишком
долго,
и
боюсь,
ты
уйдешь
And
I'll
have
lost
another
lady,
but
gained
another
new
song
И
я
потеряю
очередную
девушку,
но
приобрету
еще
одну
новую
песню
Yes,
let's
be
friends
with
benefits
Да,
давай
будем
друзьями
с
привилегиями
My
love
life's
suffering
a
deficit
Моя
личная
жизнь
страдает
от
дефицита
Let's
be
friends
with
benefits,
friends
with
benefits
Давай
будем
друзьями
с
привилегиями,
друзьями
с
привилегиями
I've
never
been
especially
eloquent
Я
никогда
не
отличался
красноречием
I'm
as
elegant
as
an
eccied
elephant
Я
такой
же
элегантный,
как
слон
на
экстази
My
etiquette
is
evidently
ever
in
development
Мой
этикет
явно
находится
на
стадии
развития
But
when
I'm
in
bed
then
I'm
in
my
element
Но
когда
я
в
постели,
я
как
рыба
в
воде
I
promise,
honest,
we'll
listen
to
some
Ella
Обещаю,
честно,
мы
послушаем
Эллу
Fitzgerald
then
we'll
get
it
on
with
the
leather
whips
Фитцджеральд,
а
потом
мы
развлечемся
с
кожаными
хлыстами
The
morning
after
the
night
before
we
caved
in
На
следующее
утро
после
той
ночи,
когда
мы
сдали
Cavemen
and
cavewomen
craving
the
fornication
Пещерные
люди
и
пещерные
женщины
жаждали
совокупления
I'm
never
sure
if
it's
safe
but
I'd
say
that
it
calls
for
some
glorification
Я
никогда
не
уверен,
безопасно
ли
это,
но
я
бы
сказал,
что
это
требует
прославления
Yes,
let's
be
friends
with
benefits
Да,
давай
будем
друзьями
с
привилегиями
Because
I'm
ever
such
a
clever
dick
Потому
что
я
такой
умный
Let's
be
friends
with
benefits,
friends
with
benefits
Давай
будем
друзьями
с
привилегиями,
друзьями
с
привилегиями
Yes,
let's
be
friends
with
benefits
Да,
давай
будем
друзьями
с
привилегиями
My
love
life's
suffering
a
deficit
Моя
личная
жизнь
страдает
от
дефицита
Let's
be
friends
with
benefits,
friends
with
benefits
Давай
будем
друзьями
с
привилегиями,
друзьями
с
привилегиями
There's
so
much
history
to
tip-toe
around
Так
много
истории,
которую
нужно
обходить
на
цыпочках
It's
hard
to
keep
afloat
when
the
ship's
going
down
Трудно
держаться
на
плаву,
когда
корабль
идет
ко
дну
Once
we
danced
at
the
disco
in
town,
with
both
our
hips
going
round
Однажды
мы
танцевали
на
дискотеке
в
городе,
оба
с
виляющими
бедрами
I
realised
through
seeing
your
eyes,
it
was
the
genesis
Я
понял,
глядя
в
твои
глаза,
что
это
было
началом
Of
the
end
of
friends
with
benefits
Конца
нашим
дружеским
отношениям
I'd
been
increasingly
feeling
affectionate
Я
все
больше
привязывался
к
тебе
It
seemed
that
revealing
my
secret
would
get
a
kiss
Казалось,
что
раскрытие
моего
секрета
приведет
к
поцелую
So
I
leaned
for
the
hell
of
it
Поэтому
я
наклонился
на
всякий
случай
And
you
ripped
the
beating
thing
И
ты
вырвала
мое
бьющееся
сердце
From
my
chest
and
then
severed
it
Из
моей
груди,
а
затем
отрезала
его
You're
a
prejudiced
feminine
supremacist
Ты
предвзятая
феминистка
Nevertheless
you're
getting
sex
from
your
nemesis
Тем
не
менее,
ты
получаешь
удовольствие
от
своего
врага
Let's
not
be
friends
with
benefits
Давайте
не
будем
друзьями
с
привилегиями
Because
I'm
ever
such
a
clever
dick
Потому
что
я
такой
умный
Let's
not
be
friends
with
benefits
Давайте
не
будем
друзьями
с
привилегиями
Because
we'll
never
hear
the
end
of
it
Потому
что
мы
никогда
не
закончим
с
этим
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.