Dan Bull - Humankind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dan Bull - Humankind




Humankind
Человечество
There were things they said we couldn't do
Они говорили, что мы не сможем,
We shouldn't do, we wouldn't do
Что нам не следует, что мы не будем,
But it wasn't true, it wasn't true
Но это было неправдой, это было неправдой,
Said those who govern you
Так говорили те, кто вами правит.
No sudden moves, or they're gonna shoot
Никаких резких движений, иначе они будут стрелять,
But there's enough abuse we've suffered through
Но мы и так натерпелись от их гнета.
If anybody smothers you then cut them loose
Если кто-то тебя душит, избавься от него,
Discover love anew and you knew what it was coming to
Открой заново любовь, ведь ты знала, к чему всё идёт.
What are you gonna do?
Что ты собираешься делать?
You and me, we decided: We decline to be divided
Мы с тобой решили: мы не позволим себя разделить.
It's human beings I side with and each of the creatures
Я на стороне людей и всех существ,
I would please to be seated side to side with
Рядом с которыми я бы с радостью сидел,
Even the people I mightn't see eye to eye with
Даже с теми, с кем у меня могут быть разногласия.
Kindness is the piety that a society thrives in
Доброта - это то благочестие, в котором процветает общество.
Every mind is invited with us to find the horizon
Каждый разум приглашён найти с нами горизонт,
The higher we try to fly the further aloft we are lifted
Чем выше мы пытаемся взлететь, тем дальше нас возносят.
But what if everyone who existed was a cog in the system?
Но что, если бы каждый, кто существовал, был бы винтиком в системе?
Was a drop in the liquid? A dot in the ink
Был бы каплей в жидкости? Точкой в чернилах,
That wrote the historical chronicle everyone of us lives in?
Которые писали историческую хронику, в которой живёт каждый из нас?
From the prodigious kid to the not very gifted
От выдающегося ребёнка до не очень одарённого,
We're a cacophonous mix of abilities
Мы - какофоническая смесь способностей,
Personalities, races, nations, colours and families
Индивидуальностей, рас, наций, цветов кожи и семей.
Strands that run through the tapestry
Нити, которые проходят через гобелен,
Feeding the fruit on the apple tree
Питая плоды на яблоне,
Preceding, providing Sir Newton with gravity
Предшествуя, предоставляя сэру Ньютону гравитацию.
A new view of reality, you're a cell in the body
Новый взгляд на реальность: ты - клетка в теле
Of a humanity that will expand beyond your mortality
Человечества, которое будет существовать и после твоей смерти.
You say you'd like to live forever
Ты говоришь, что хотела бы жить вечно?
Then give whatever it is that makes you bigger and better
Тогда отдай всё, что делает тебя больше и лучше,
Whether it's just having written a letter or knitting a sweater
Будь то просто написанное письмо или связанный свитер
Or developing interstellar inventions
Или разработка межзвёздных изобретений,
Bringing us fresh frontiers to venture into
Открывающих нам новые горизонты.
Get up through effort and sweat and in grit and endeavour
Вставай, прилагай усилия, трудись, борись и стремись.
These are the things that bring us together, from king to beggar
Это то, что объединяет нас, от короля до нищего.
Sing, give every peasant a throne
Пой, дай каждому крестьянину трон,
Rise so high we see heaven below
Поднимись так высоко, чтобы мы видели небеса внизу.
They say better the devil you know
Говорят, лучше известное зло,
I say better the devil you don't
Я говорю, лучше зло, которого ты не знаешь.
So long as you're loved, you're never alone
Пока тебя любят, ты никогда не будешь одинока,
So long as you love, wherever's your home
Пока ты любишь, где бы ни был твой дом,
Whether Washington, London, Venice and Rome
Будь то Вашингтон, Лондон, Венеция или Рим,
Toronto to Dublin, Vienna, Cologne
Торонто, Дублин, Вена, Кёльн,
Kiev, Mecca, Delhi, Sierra Leone
Киев, Мекка, Дели, Сьерра-Леоне,
Everywhere under the celestial globe
Везде под небесным сводом.
Set it in stone, shout from the mountains
Высеките это в камне, кричите с гор,
Send out the loudest announcement
Отправьте самое громкое сообщение:
However alone you feel right now
Как бы одиноко ты себя сейчас ни чувствовала,
You're surrounded by thousands and thousands and thousands
Тебя окружают тысячи и тысячи и тысячи
Of people like you, who feel like you do
Таких же людей, как ты, которые чувствуют то же, что и ты.
The crowds are spread out, but they're countless
Толпы рассредоточены, но их бесчисленное множество.
When the scenes that you see on the news get you down
Когда тебя расстраивают сцены, которые ты видишь в новостях,
Just look out for the helpers helping the helpless
Просто обрати внимание на тех, кто помогает беспомощным.
Better get out there and help them
Лучше выйди на улицу и помоги им.
A single being's a song, a family's an album
Одно существо - это песня, семья - это альбом,
A community is a discography
А сообщество - это дискография.
Can you imagine managing without them?
Можешь ли ты представить себе жизнь без них?
We swim through bits and waves
Мы плывём сквозь биты и волны,
Little fish in a digital age
Маленькие рыбки в цифровом веке,
Where it's tricky to listen, engage
Где сложно слушать, взаимодействовать.
Each different day is a difficult maze
Каждый новый день - это сложный лабиринт,
Where grifting on minimum wage
Где вкалывать за минимальную зарплату
Bears little difference to living in physical cages
Мало чем отличается от жизни в клетке.
I say this isn't the way
Я говорю, что это неправильно.
We're in the midst of an infinite play on a spherical stage
Мы находимся посреди бесконечной пьесы на сферической сцене.
You're given a page of the script to fill in
Тебе дана страница сценария, которую нужно заполнить.
Begin it and say whatever you've written
Начни её и скажи всё, что ты написала.
Commit to the change
Прими перемены.
Which day is it? It's today!
Какой сегодня день? Сегодня!
Which day is it? It's today!
Какой сегодня день? Сегодня!
Which day is it? It's today!
Какой сегодня день? Сегодня!
There were things they said we couldn't do
Они говорили, что мы не сможем,
We shouldn't do, we wouldn't do
Что нам не следует, что мы не будем,
But it wasn't true, it wasn't true
Но это было неправдой, это было неправдой,
Said those who govern you
Так говорили те, кто вами правит.
No sudden moves, or they're gonna shoot
Никаких резких движений, иначе они будут стрелять,
But there's enough abuse we've suffered through
Но мы и так натерпелись от их гнета.
If anybody smothers you then cut them loose
Если кто-то тебя душит, избавься от него,
Discover love anew and you knew what it was coming to
Открой заново любовь, ведь ты знала, к чему всё идёт.
What are you gonna do?
Что ты собираешься делать?
You and me, we decided: We decline to be divided
Мы с тобой решили: мы не позволим себя разделить.
It's human beings I side with and each of the creatures
Я на стороне людей и всех существ,
I would please to be seated side to side with
Рядом с которыми я бы с радостью сидел,
Even the people I mightn't see eye to eye with
Даже с теми, с кем у меня могут быть разногласия.
Kindness is the piety that a society thrives in
Доброта - это то благочестие, в котором процветает общество.
Every mind is invited with us to find the horizon
Каждый разум приглашён найти с нами горизонт,
The higher we try to fly, we just might have the time of our lives
Чем выше мы пытаемся взлететь, тем больше шансов, что мы проживем лучшие моменты своей жизни.





Writer(s): Arnaud Roy, Dan Bull


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.