Paroles et traduction Dan Bull - I'm a Zombie
Life
is
lonely
Жизнь
моя
грустна,
I
stroll
throught
the
night
Брожу
я
в
ночи,
Hoping
somebody
might
hold
me
Надеясь,
что
кто-то
меня
обнимет,
Hold
me
closely
Крепко
обнимет,
Grow
to
know
me
Узнает
получше,
Will
you
be
my
bro,
please?
Будешь
моим
бро,
прошу?
Can
I
call
you
homie?
Могу
я
звать
тебя
корешем?
Fancy
meeting
you
Рад
встрече
с
тобой,
What
a
great
delight
Какая
приятная
неожиданность!
Why's
a
face
as
nice
as
thine
Что
лицо
прекрасное,
как
твое,
About
so
late
at
night?
Делает
так
поздно?
In
case
you'd
like
to
join
me
Если
хочешь
ко
мне
присоединиться,
I'm
about
to
take
a
hike
Я
как
раз
на
прогулку,
Why
are
you
heading
out
so
quick
without
saying
goodnight?
Почему
ты
убегаешь,
не
попрощавшись?
My
eticuette's
refined
Мои
манеры
безупречны,
Sensitive
and
kind
Чуток
я
и
добр,
No
resemblance
to
the
lies
Не
верь
лживым
россказням,
I'm
a
gentleman
defined
Я
- само
воплощение
джентльмена,
But
until
the
sun
rises
Но
пока
солнце
не
взойдет,
You
hole
up
in
your
house
Сиди
дома,
And
quarantine
yourself
И
держи
карантин,
Though
I'm
not
horrid
for
your
health
Хотя
я
и
не
вреден
для
здоровья,
I'm
only
waiting
in
the
doorway
Я
просто
жду
у
порога,
When
are
you
coming
out?
Когда
ты
выйдешь?
I
want
to
play
chase
Я
хочу
поиграть
в
догонялки,
Gonna
follow
you
to
hell
Проследую
за
тобой
хоть
в
преисподнюю.
I'm
gonna
follow
you
Я
буду
следовать
за
тобой,
I'm
gonna
follow
you
Я
буду
следовать
за
тобой,
I'm
gonna
follow
you
Я
буду
следовать
за
тобой,
Whether
or
not
you
want
me
to
Хочешь
ты
этого
или
нет,
I'm
gonna
follow
you
Я
буду
следовать
за
тобой,
I'm
gonna
follow
you
Я
буду
следовать
за
тобой,
I'm
gonna
follow
you
forever
Я
буду
следовать
за
тобой
вечно,
What's
you
gonna
do?
Что
ты
будешь
делать?
Polite
and
unimposing
Вежливый
и
ненавязчивый,
I've
been
wrongly
Меня
незаслуженно
Described
as
revolting
Описывают
отвратительным,
And
quite
Frankly
И,
честно
говоря,
I
find
that
insulting
Я
нахожу
это
оскорбительным.
I'm
a
nice
guy
Я
хороший
парень,
Who
happens
to
be
moulding
Который,
ну,
немного
разлагается.
Am
I
shallow?
Поверхностный
ли
я?
I'm
attcracted
to
your
brains
Меня
привлекают
твои
мозги,
Something
tells
me
the'yll
Что-то
подсказывает
мне,
что
они
Exactly
to
my
taste
Придутся
мне
по
вкусу,
That
really
ain't
vanilla
Это
тебе
не
ваниль,
Remaking
thriller
Переделать
"Триллер",
Rip
off
your
limbs
and
make
a
body
pillow
Оторвать
твои
конечности
и
сделать
из
них
подушку,
Real
lady
killer
Настоящий
дамский
угодник,
The
stuff
on
my
shopping
list
isn't
often
fresh
То,
что
в
моем
списке
покупок,
не
всегда
свежее,
But
I've
got
the
best
recipe
Но
у
меня
есть
лучший
рецепт
For
spud
and
rotten
flesh
Картошки
с
гнилой
плотью,
Let's
watch
a
box
set
Давай
посмотрим
сериал,
Netflix
and
kill
Netflix
и
смерть,
Oh!
What
a
mess
О!
Какой
беспорядок!
I'm
guessing
ketchup
was
spilled
Кажется,
кетчуп
пролили,
I'm
gonna
follow
you
Я
буду
следовать
за
тобой,
I'm
gonna
follow
you
Я
буду
следовать
за
тобой,
I'm
gonna
follow
you
Я
буду
следовать
за
тобой,
Whether
or
not
you
want
me
to
Хочешь
ты
этого
или
нет,
I'm
gonna
follow
you
Я
буду
следовать
за
тобой,
I'm
gonna
follow
you
Я
буду
следовать
за
тобой,
Gonna
follow
you
forever
Буду
следовать
за
тобой
вечно,
What's
you
gonna
do?
Что
ты
будешь
делать?
I
want
you
to
love
me
Я
хочу,
чтобы
ты
меня
полюбила,
I've
waited
for
you
so
long
Я
так
долго
тебя
ждал,
And
now
I'm
kind
of
hungry
И
теперь
я
немного
проголодался,
You
look
lovely
Ты
выглядишь
аппетитно,
Succulently
scrummy
Сочной
и
вкусной,
I
need
you
inside
me
Ты
нужна
мне
внутри
меня,
Satisfy
my
tummy
Чтобы
насытить
мой
желудок.
You
can
hear
me
coming
through
the
walls
Ты
слышишь,
как
я
иду
сквозь
стены,
All
muffled
Всё
приглушенно,
How
are
we
gonna
scuffle
then?
Как
мы
будем
драться?
Sword
or
knuckles?
Мечом
или
на
кулаках?
I
see
you
punch
trees
Я
вижу,
ты
бьешь
деревья,
No
wonder
Steve's
so
supple
Неудивительно,
что
Стив
такой
накачанный,
Call
me
green
aki
Назови
меня
зеленым
Аки,
Can
I
squeeze
those
muscles?
Можно
я
потрогаю
твои
мускулы?
Me
so
subtle
Я
так
скромен,
Please
don't
struggle
Пожалуйста,
не
сопротивляйся,
I'm
not
looking
for
trouble
Я
не
ищу
неприятностей,
Just
want
a
cuddle
Просто
хочу
обнять
тебя,
And
I'm
puzzled
why
I
get
rebuttals
И
мне
непонятно,
почему
мне
отказывают,
When
I
try
to
nuzzle
and
snuggle
Когда
я
пытаюсь
прижаться
и
прильнуть,
Let
my
brothers
join
the
huddle
Пусть
мои
братья
присоединятся
к
нам.
We're
gonna
follow
you
Мы
будем
следовать
за
тобой,
We're
gonna
follow
you
Мы
будем
следовать
за
тобой,
We'regonna
follow
you
Мы
будем
следовать
за
тобой,
Whether
or
not
you
want
us
to
Хочешь
ты
этого
или
нет,
We're
gonna
follow
you
Мы
будем
следовать
за
тобой,
We're
gonna
follow
you
Мы
будем
следовать
за
тобой,
Gonna
follow
you
forever
Будем
следовать
за
тобой
вечно,
What's
you
gonna
do?
Что
ты
будешь
делать?
We
are
slowly
decomposing
Мы
медленно
разлагаемся,
Our
clothes
are
holding
our
bowels
and
our
bones
in
bones
Наша
одежда
удерживает
наши
кишки
и
кости,
облепленные
That
are
slathered
in
guacamole
Гуакамоле,
One
day
I'll
be
skeleton
Однажды
я
стану
скелетом,
'Til
then
we're
getting
cozy
А
пока
мы
устраиваемся
поудобнее.
What
force
brought
us
here
though?
Какая
сила
привела
нас
сюда?
Was
it
Notch
or
George
Romeo?
Нотч
или
Джордж
Ромеро?
We're
not
sure
Мы
не
уверены,
But
the
more
you
avoid
us
Но
чем
больше
ты
избегаешь
нас,
The
more
that
we're
sure
that
you'll
join
us
Тем
больше
мы
уверены,
что
ты
присоединишься
к
нам,
Join
us
Присоединишься
к
нам,
The
Zombie
nation
keeps
increasing
population
Нация
Зомби
увеличивает
свою
популяцию,
We
live
a
simple
life
Мы
живем
простой
жизнью,
Free
from
complication
Свободной
от
сложностей,
Chase
you
into
night
Преследуем
тебя
в
ночи
And
making
basic
conversation
И
ведем
непринужденные
беседы,
The
aim
isn't
creating
confrontation
Наша
цель
- не
конфронтация,
We're
a
like-minded
community
Мы
- сообщество
единомышленников,
Now
join
our
congregation
Присоединяйся
к
нашей
общине,
You're
free
to
leave
at
any
time
Ты
можешь
уйти
в
любое
время,
There's
no
obligation
Нет
никаких
обязательств,
We'll
just
need
to
confiscate
your
brain
Нам
просто
нужно
будет
конфисковать
твой
мозг,
To
keep
for
compensation
В
качестве
компенсации,
So
we
thank
you
in
advance
Поэтому
заранее
благодарим
тебя
For
your
cooperation
За
сотрудничество.
We're
gonna
follow
you
Мы
будем
следовать
за
тобой,
We're
gonna
follow
you
Мы
будем
следовать
за
тобой,
We'regonna
follow
you
Мы
будем
следовать
за
тобой,
Whether
or
not
you
want
us
to
Хочешь
ты
этого
или
нет,
We're
gonna
follow
you
Мы
будем
следовать
за
тобой,
We're
gonna
follow
you
Мы
будем
следовать
за
тобой,
Gonna
follow
you
forever
Будем
следовать
за
тобой
вечно,
What's
you
gonna
do?
Что
ты
будешь
делать?
What's
the
use?
Какой
смысл?
What's
the
use?
Какой
смысл?
What's
the
use
in
all
the
fuss?
Какой
смысл
во
всей
этой
суете?
Once
we
were
on
of
you
Когда-то
мы
были
одним
из
вас,
Now
you'll
be
one
of
us
Теперь
ты
будешь
одним
из
нас,
One
of
us,
oh
Одним
из
нас,
о,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dan Bull
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.