Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salty Seamen
Соленые Моряки
Oi,
girls
and
boys,
and
others
(you!)
Эй,
девчонки,
мальчишки
и
все
остальные
(вы!)
Gird
your
loins,
you
buggers
(yeah!)
Подтяните
пояса,
хлюпики
(да!)
As
I
tell
a
story
that'll
appal
the
naughtiest
of
mothers
Пока
я
рассказываю
историю,
которая
ужаснет
даже
самых
отъявленных
мамаш
Get
a
load
of
this,
you
lubbers,
here's
what
happens
at
sea
Внимайте,
сухопутные
крысы,
вот
что
происходит
в
море
Though
it
hasn't
been
screened
for
factual
accuracy
Хотя
это
не
проверялось
на
историческую
достоверность
They
don't
call
me
"Captain
Blueballs"
due
to
testicular
torsion
Меня
называют
"Капитан
Синенькие_Яйца"
не
из-за
перекрута
яичек
Although
my
quest
for
fortune's
twisted
with
my
sexual
organs
Хотя
моя
жажда
богатства
переплетена
с
моими
половыми
органами
I'm
a
legendary
swordsman,
never
rest
until
I
get
me
portion
Я
легендарный
мечник,
не
успокоюсь,
пока
не
получу
свою
долю
And
I
suggest
when
you
address
me
you
use
every
caution
И
советую,
когда
обращаетесь
ко
мне,
соблюдать
осторожность
Or
I'll
have
to
let
you
pick
which
of
your
bloody
legs
be
shortened
Иначе
мне
придется
дать
тебе
выбрать,
какую
из
твоих
чертовых
ножек
укоротить
I
recommend
the
middle
one
would
give
the
best
proportion
Я
рекомендую
среднюю,
так
пропорции
будут
лучше
Now,
set
the
course,
head
for
better
shores
and
rest
assured
Теперь,
задай
курс,
держим
путь
к
лучшим
берегам,
и
будь
уверена
I'll
blow
the
man
down
like
a
wind
coming
from
west
to
north
Я
сдую
мужика,
как
ветер,
дующий
с
запада
на
север
(Heave!
Ho!)
We
love
to
parley
hard,
yeah
(Йо-хо-хо!)
Мы
любим
хорошенько
поторговаться,
да
We
got
a
lot
of
qualities,
none
of
them
redeeming
У
нас
много
качеств,
ни
одно
из
которых
не
искупает
наши
грехи
(We!
Know!)
That
we
love
a
jolly
Roger
(Мы!
Знаем!)
Что
мы
любим
Веселого
Роджера
Blunderbussing
a
filthy
load
of
salty
seamen
Расстреливая
из
мушкетона
грязную
кучу
соленых
моряков
(Heave!
Ho!)
We
love
to
parley
hard,
yeah
(Йо-хо-хо!)
Мы
любим
хорошенько
поторговаться,
да
Commit
appalling
acts
of
raw
debauchery
and
treason
Совершая
ужасные
акты
разврата
и
предательства
(We!
Know!)
That
we
love
a
jolly
Roger
(Мы!
Знаем!)
Что
мы
любим
Веселого
Роджера
Until
your
junk
is
flooded
with
salty
seamen
Пока
твоя
прелесть
не
будет
затоплена
солеными
моряками
Nobody
knows
how
many
hos
I've
heaved
loads
Никто
не
знает,
скольким
красоткам
я
доставил
удовольствие
I
leave
broken
hearts
and
swollen
ovaries
whence
I
sow
my
seeds
Я
оставляю
разбитые
сердца
и
опухшие
яичники,
куда
бы
ни
посеял
свои
семена
Both
at
home
on
dover
beaches
to
far
reaches
overseas
Как
дома,
на
пляжах
Дувра,
так
и
в
дальних
морях
And
I
don't
believe
I've
ever
even
done
it
soberly
И
я
не
думаю,
что
когда-либо
делал
это
трезвым
You
can
find
me
at
the
dock
carousing
to
the
crack
o'
dawn
Ты
можешь
найти
меня
в
доке,
кутящим
до
рассвета
Cock
a
doodle
doo
that
cock's
arousing,
you
Кукареку,
этот
петушок
возбужден,
милая
Round
the
horn
we
sail
leaving
chaos
in
our
wake
Мы
плывем
вокруг
света,
оставляя
за
собой
хаос
Trails
of
jetsam,
flotsam
Следы
выброшенного
за
борт
мусора,
обломков
Be
warned,
it's
pouring
up
ahead,
fellas,
get
the
coxwain
Будьте
осторожны,
впереди
ливень,
ребята,
зовите
рулевого
I
haven't
got
an
trousers
on,
bring
me
a
pair
of
bottoms
На
мне
нет
штанов,
принесите
мне
пару
штанин
It
gets
so
hot
in
the
poop
deck,
I
don't
wear
'em
often
На
корме
так
жарко,
что
я
их
часто
не
ношу
We
get
robbing
and
covered
in
sweat,
sodden
Мы
грабим
и
покрываемся
потом,
промокшие
насквозь
Every
available
man,
come
on
the
deck,
swab
'em
Все
свободные
люди,
на
палубу,
драйте
ее!
Or
I'll
grab
me
cat
o'
nine
tails,
tie
'em
up
and
flog
'em
Или
я
возьму
свою
кошку-девятихвостку,
свяжу
их
и
выпорю
If
the
sea
dog's
naughty,
then
I'll
shove
another
knot
in
Если
морской
пес
непослушный,
то
я
завяжу
еще
один
узел
'Til
he's
singing
like
a
nightingale,
feeling
like
a
knife
impaled
him
Пока
он
не
запоет,
как
соловей,
чувствуя,
как
нож
пронзил
его
It's
the
kind
of
tale
that
happens
every
time
we
pirates
sail
Это
та
история,
которая
происходит
каждый
раз,
когда
мы,
пираты,
выходим
в
море
Heave!
Ho!)
We
love
to
parley
hard,
yeah
(Йо-хо-хо!)
Мы
любим
хорошенько
поторговаться,
да
We
got
a
lot
of
qualities,
none
of
them
redeeming
У
нас
много
качеств,
ни
одно
из
которых
не
искупает
наши
грехи
(We!
Know!)
That
we
love
a
jolly
Roger
(Мы!
Знаем!)
Что
мы
любим
Веселого
Роджера
Blunderbussing
a
filthy
load
of
salty
seamen
Расстреливая
из
мушкетона
грязную
кучу
соленых
моряков
(Heave!
Ho!)
We
love
to
parley
hard,
yeah
(Йо-хо-хо!)
Мы
любим
хорошенько
поторговаться,
да
Commit
appalling
acts
of
raw
debauchery
and
treason
Совершая
ужасные
акты
разврата
и
предательства
(We!
Know!)
That
we
love
a
jolly
Roger
(Мы!
Знаем!)
Что
мы
любим
Веселого
Роджера
Until
your
junk
is
flooded
with
salty
seamen
Пока
твоя
прелесть
не
будет
затоплена
солеными
моряками
Avast!
What's
that
across
the
horizon?
Стоп!
Что
это
на
горизонте?
A
vast
mass
of
rugged
rock
is
arising
Поднимается
огромная
масса
скалистой
породы
Full
of
swollen
bulging
veins,
imagine
all
the
ores
on
that
Полная
вздутых
вен,
представь
себе
все
руды
на
ней
Grab
the
oars,
we'll
have
to
drill
a
shaft
and
fill
up
all
her
cracks
Хватайте
весла,
нам
придется
пробурить
шахту
и
заполнить
все
ее
трещины
I'm
brining
a
massive
swinging
sack
of
big
cannonballs
Я
несу
огромный
качающийся
мешок
с
пушечными
ядрами
And
I'm
still
considering
in
which
hole
to
ram
'em
all
И
все
еще
думаю,
в
какую
дыру
их
все
засунуть
Getting
my
hands
on
your
booty
is
my
true
calling
(yes)
Добыть
твою
добычу
— мое
истинное
призвание
(да)
X
marks
the
spot
I'm
gonna
thrust
my
tool
in
X
отмечает
место,
куда
я
собираюсь
вонзить
свой
инструмент
I
met
a
whaler
that
was
out
looking
for
sperm
Я
встретил
китобоя,
который
искал
сперму
Harpooned
him
in
his
blowhole,
split
him
from
stem
to
stern
Гарпунил
его
в
дыхало,
расколол
от
носа
до
кормы
Leave
your
timbers
shivered,
rearrange
your
guts
Оставлю
твои
доски
дрожащими,
переставлю
твои
кишки
When
I
stick
my
dussack
in
your
gizzards,
see
you
later,
nuts!
Когда
я
воткну
свой
тесак
в
твои
потроха,
увидимся
позже,
придурок!
(Fare
thee
well)
(Прощай)
No
cutlass
needed,
to
leave
cut
lads
screaming
Не
нужна
сабля,
чтобы
заставить
парней
кричать
Orifices
leaking
body
fluids,
is
he
bleeding?
Из
отверстий
текут
телесные
жидкости,
он
истекает
кровью?
Whatever
it
is,
he's
feeling
sore
in
every
region
Что
бы
это
ни
было,
он
чувствует
боль
во
всех
местах
Got
a
problem
with
it?
Well,
excuse
me
for
breathing
Есть
проблемы
с
этим?
Ну,
извини,
что
дышу
Heave!
Ho!)
We
love
to
parley
hard,
yeah
(Йо-хо-хо!)
Мы
любим
хорошенько
поторговаться,
да
We
got
a
lot
of
qualities,
none
of
them
redeeming
У
нас
много
качеств,
ни
одно
из
которых
не
искупает
наши
грехи
(We!
Know!)
That
we
love
a
jolly
Roger
(Мы!
Знаем!)
Что
мы
любим
Веселого
Роджера
Blunderbussing
a
filthy
load
of
salty
seamen
Расстреливая
из
мушкетона
грязную
кучу
соленых
моряков
(Heave!
Ho!)
We
love
to
parley
hard,
yeah
(Йо-хо-хо!)
Мы
любим
хорошенько
поторговаться,
да
Commit
appalling
acts
of
raw
debauchery
and
treason
Совершая
ужасные
акты
разврата
и
предательства
(We!
Know!)
That
we
love
a
jolly
Roger
(Мы!
Знаем!)
Что
мы
любим
Веселого
Роджера
Until
your
junk
is
flooded
with
salty
seamen
Пока
твоя
прелесть
не
будет
затоплена
солеными
моряками
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.