Paroles et traduction Dan Bull - The Man With The Hand Instead Of A Gun (Acapella)
The Man With The Hand Instead Of A Gun (Acapella)
Человек с рукой вместо пистолета (А капелла)
He's
the
man
with
the
hand
instead
of
a
gun
Он
— человек
с
рукой
вместо
пистолета,
My
word,
that
is
groovy
Честное
слово,
это
круто.
The
name's
Bull,
James
Bull,
I'm
an
international
superspy
Имя
Булл,
Джеймс
Булл,
я
международный
суперагент,
Who's
inclined
to
let
the
secrets
fly
when
I'm
unsupervised
Который
склонен
раскрывать
секреты,
когда
за
мной
не
наблюдают.
Undercover,
swap
the
tactical
jacket
for
suit
and
tie
Под
прикрытием
меняю
тактический
жилет
на
костюм
и
галстук,
Impractical
and
stupid?
Might
be,
but
don't
I
look
super
fly?
Непрактично
и
глупо?
Возможно,
но
разве
я
не
выгляжу
супер
круто?
Baddies
are
bad
Feng
Shui
and
I'm
the
new
removal
guy
Плохиши
— это
плохой
фэн-шуй,
а
я
новый
парень
по
уборке.
Scrutinising
your
design
with
my
keen
disapproving
eye
Тщательно
изучаю
твой
дизайн
своим
неодобрительным
взглядом.
I
spy,
but
I
already
told
you
that,
sike!
Я
шпионил,
но
я
уже
говорил
тебе
это,
шучу!
Come
on,
fight
me,
we'll
find
out
if
you
really
live
twice!
Давай,
сразись
со
мной,
и
мы
узнаем,
действительно
ли
у
тебя
девять
жизней!
He's
the
man
with
the
hand
instead
of
a
gun
Он
— человек
с
рукой
вместо
пистолета,
And
he's
coming
to
undo
whatever
you've
done
И
он
идет,
чтобы
уничтожить
все,
что
ты
сделала.
He's
the
man
with
the
hand
instead
of
a
gun
Он
— человек
с
рукой
вместо
пистолета,
Messing
up
your
master
plan
before
you've
barely
begun
Разрушает
твой
мастер-план,
едва
ты
его
начала.
So
cock
your
thumbs
back,
make
your
finger
guns
clap
Так
что
отведи
большие
пальцы
назад,
щелкни
пальцами,
We've
infiltrated
every
evil
base,
been
there
and
done
that
Мы
проникли
на
каждую
базу
злодеев,
были
там
и
сделали
это.
So
who's
the
smooth
dude
with
the
devilish
charm?
Так
кто
этот
гладкий
чувак
с
дьявольским
обаянием?
He's
the
man
with
the
hand
instead
of
a
gun
Он
— человек
с
рукой
вместо
пистолета.
What
I
lack
in
competence
I
compensate
with
confidence
То,
чего
мне
не
хватает
в
компетентности,
я
компенсирую
уверенностью.
A
consummate
connoisseur
of
compiling
my
own
compliments
Непревзойденный
мастер
по
составлению
собственных
комплиментов.
Complaints
are
confidential,
so
no
one
knows
my
abilities
Жалобы
конфиденциальны,
поэтому
никто
не
знает,
что
мои
способности
Are
limited
to
lying,
I'm
a
living
liability
Ограничиваются
ложью,
я
ходячая
катастрофа.
I'm
shaken,
not
sturdy,
chosen
vocation
mistaken
Я
потрясен,
а
не
крепок,
ошибся
с
выбором
профессии.
Somehow
traversing
these
spaces
without
disturbing
the
lasers
Каким-то
образом
пересекаю
эти
пространства,
не
задевая
лазеры.
I
hurtle
through
hurdles
of
pain
and
pray
not
to
be
castrated
Я
продираюсь
сквозь
препятствия
из
боли
и
молюсь,
чтобы
меня
не
кастрировали.
May
lack
a
plan,
but
that
won't
deter
me
from
dashing
straight
in
hands
a-blazing
Может
быть,
у
меня
и
нет
плана,
но
это
не
помешает
мне
броситься
прямо
в
руки
опасности.
He's
the
man
with
the
hand
instead
of
a
gun
Он
— человек
с
рукой
вместо
пистолета,
And
he's
coming
to
undo
whatever
you've
done
И
он
идет,
чтобы
уничтожить
все,
что
ты
сделала.
He's
the
man
with
the
hand
instead
of
a
gun
Он
— человек
с
рукой
вместо
пистолета,
Messing
up
your
master
plan
before
you've
barely
begun
Разрушает
твой
мастер-план,
едва
ты
его
начала.
So
cock
your
thumbs
back,
make
your
finger
guns
clap
Так
что
отведи
большие
пальцы
назад,
щелкни
пальцами,
We've
infiltrated
every
evil
base,
been
there
and
done
that
Мы
проникли
на
каждую
базу
злодеев,
были
там
и
сделали
это.
So
who's
the
smooth
dude
with
the
devilish
charm?
Так
кто
этот
гладкий
чувак
с
дьявольским
обаянием?
He's
the
man
with
the
hand
instead
of
a
gun
Он
— человек
с
рукой
вместо
пистолета.
Heavens
above,
when
are
you
ever
going
to
learn
Боже
правый,
когда
же
ты
уже
поймешь,
That
inventing
a
one-liner
is
a
helluva
drug
Что
придумывать
остроты
— это
адский
наркотик.
I'm
always
bending
my
words
into
the
cleverest
puns
Я
всегда
превращаю
свои
слова
в
самые
умные
каламбуры,
So
when
he
shoots
from
the
lip,
it'll
just
sever
your
tongue
Так
что,
когда
он
выстрелит
словами,
это
просто
отрежет
тебе
язык.
Sex
and
violence
are
implied
in
the
generalist
terms
Секс
и
насилие
подразумеваются
в
общих
чертах,
'Cause
I'm
not
trying
to
be
banned
from
the
television
Потому
что
я
не
хочу,
чтобы
меня
забанили
на
телевидении,
Because
the
revenue
from
this
song's
a
generous
sum
Потому
что
доход
от
этой
песни
— внушительная
сумма.
It's
sponsored,
Rebellion
Developments
are
second
to
none
Это
спонсорство,
Rebellion
Developments
— лучшие.
Fictional
spies
always
have
product
placement
and
stuff
У
вымышленных
шпионов
всегда
есть
продакт-плейсмент
и
все
такое.
It's
part
of
the
excitement
Это
часть
азарта.
So
shake
it,
shake,
shake
it,
shake
it,
shake,
shake
it
Так
что
тряси
им,
тряси,
тряси,
тряси,
тряси,
Shake
it
like
an
overpriced
gin
and
vermouth,
yeah
Тряси
им,
как
переоцененным
джином
с
вермутом,
да.
So
cock
your
thumbs
back,
make
your
finger
guns
clap
Так
что
отведи
большие
пальцы
назад,
щелкни
пальцами,
We've
infiltrated
every
evil
base,
been
there
and
done
that
Мы
проникли
на
каждую
базу
злодеев,
были
там
и
сделали
это.
He's
the
man
with
the
hand
instead
of
a
gun
Он
— человек
с
рукой
вместо
пистолета.
He's
the
man
with
the
hand
instead
of
a
gun
Он
— человек
с
рукой
вместо
пистолета.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dan Bull
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.