Dan Byron - Țara Asta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dan Byron - Țara Asta




Țara asta e o poveste-n care
Эта страна-история, в которой
Făt Frumos e un pic prea timid,
Прекрасный принц немного слишком застенчив,
Iar Zmeul nu poate facă nicio flotare...
И кайт не может сделать отжимания...
Umblă vorba Ileana Cosânzeana
Ходят слухи, что Илеана Косанзяна
S-a-ncurcat c-un fermecător bunic
Очаровательная бабушка.
Și-acum face plajă doar la Copacabana...
И теперь он просто загорает в Копакабане...
S-avem pardon,
Простите.,
Am avut și ghinion,
Мне тоже не повезло,
Ereditar
Наследственные
Avem o gaură în buzunar,
У нас есть дыра в кармане,
Dar progresăm,
Но мы прогрессируем,
Încet încet toți emigrăm,
Медленно мы все эмигрируем,
Mai bine venetici
Лучше venetici
Decât argați la bolșevici...
Чем в большевиках...
Țara asta e o comedie neagră,
Эта страна-Черная комедия,
Pinocchio jură în viața lui n-a mințit,
Пиноккио клянется, что в его жизни он не лгал,
Dar nasu-i o tură de glob și-n fund îl înțeapă...
Но НАСУ дает ему глобус, и ему в задницу жалят...
Hamsterul e rege peste animale,
Хомяк король над животными,
Zâmbetul său provoacă fiori,
Его улыбка вызывает острые ощущения,
Iar leul nu spune nici miau în fața măriei sale...
И Лев не говорит ни мяу перед Его Величеством...
S-avem pardon,
Простите.,
Am avut și ghinion,
Мне тоже не повезло,
Ereditar
Наследственные
Avem o gaură în buzunar,
У нас есть дыра в кармане,
Dar progresăm,
Но мы прогрессируем,
Încet încet toți emigrăm,
Медленно мы все эмигрируем,
Mai bine venetici
Лучше venetici
Decât argați la bolșevici...
Чем в большевиках...
Țara asta e o tragedie greacă,
Эта страна-греческая трагедия,
Nimeni nu scapă viu la final,
Никто не убегает живым в конце,
Dar încă suntem naivi și credem c-o ne treacă.
Но мы все еще наивны, и мы думаем, что это пройдет.
fim sănătoși,
Быть здоровым,
Ce nevoie-avem de Feți Frumoși?
Что нужно-у нас есть красивые мальчики?
Dar ce fac eu
Но что я делаю
Dacă nu vreau
Если я не хочу
Plec teleleu
Я уезжаю теллеу
Departe de casă?
Далеко от дома?
Învăț zâmbesc
Я учусь улыбаться
Iar diseară duc la protest...
И сегодня я иду на акцию протеста...
S-avem pardon,
Простите.,
Am avut și ghinion,
Мне тоже не повезло,
Ereditar
Наследственные
Avem o gaură în buzunar,
У нас есть дыра в кармане,
Dar progresăm,
Но мы прогрессируем,
Încet încet toți emigrăm,
Медленно мы все эмигрируем,
Mai bine venetici
Лучше venetici
Decât argați la bolșevici...
Чем в большевиках...





Writer(s): Daniel Radu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.