Paroles et traduction Dan Bárta - Etnika et Nikola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Etnika et Nikola
Etnika et Nikola
Čokoládový
princ
Chocolate
prince
Jí
chléb
s
fazolemi
Eats
bread
with
beans
Myslí
na
nové
sáně
Thinks
about
a
new
sled
A
na
bílého
pána
s
koulí
And
about
a
white
master
with
a
ball
Nikola
za
zdí
u
záclon
Nikola
behind
a
curtain
next
to
the
wall
Pozoruje
únor,
do
něj
se
choulí
Watches
February,
curls
up
into
it
Nad
rozlitým
rámem
její
syn
Above
her
spilled
frame,
her
son
Dost
možná
všechno
ví
Probably
knows
everything
Ale
ještě
si
neuvědomuje,
že
But
doesn't
realize
yet
that
Jaké
to
bylo
dřív
How
it
was
before
Kolejí
řád
nerespektovat
Rails
did
not
respect
the
order
Myslí
na
své
příště
Thinks
about
his
future
A
na
černého
páva
odkud
Bůh
ví
And
about
a
black
peacock
from
God
knows
where
Co
kudrny
si
barví,
splétá
Who
dyes
her
curls,
braids
them
Koloruje
úbor,
dojemně
tančí
Colors
her
outfit,
dances
touchingly
Nad
vzpomínkou
z
mladí
se
líčí
Paints
over
her
memories
of
youth
A
možná
ráda
ví,
že
And
maybe
knows
that
Právě
si
uvědomuje,
že
Has
just
realized
that
Mezi
nebem
a
peklem
je
zem
Between
heaven
and
hell
is
earth
Jak
má
ráda
How
she
loves
V
domovině
nebude
palem
In
her
homeland,
there
will
be
no
palm
trees
Jak
má
ráda,
že
How
she
loves
that
Mezi
nebem
a
peklem
je
zem
Between
heaven
and
hell
is
earth
Jak
má
ráda
How
she
loves
V
domovině
nebude
palem
In
her
homeland,
there
will
be
no
palm
trees
Jak
má
ráda
How
she
loves
Ztepilý
zpitý
Jean
Stately,
drunk
Jean
Z
okna
mává
za
ženami
Waves
out
the
window
for
women
Učí
se
několika
životům
naráz
Learns
several
lives
at
once
A
na
bývalé
blízké
v
dálkách
And
about
the
former
closeness
of
distant
ones
Zde
v
kraji
stálého
léta
Here
in
the
land
of
eternal
summer
Koliduje
vůle
a
věčná
pohádka
The
will
and
eternal
fairy
tale
collide
Rozporuplným
dílem
tam
i
tam
Contradictory
work
there
and
back
že
dozná
dávno
ví
She
knows
this
for
a
long
time
Ale
raději
si
neuvědomuje,
že
But
she'd
rather
not
realize
Mezi
nebem
a
peklem...
Between
heaven
and
hell...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dan bárta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.