Paroles et traduction Dan Bárta - Puvodne Paví
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puvodne Paví
Изначально павий
V
tísni
měřím
chůzí
své
ještěří
knížectví
В
тесноте
меряю
шагами
своё
ящеричное
княжество,
Dům
bez
dveří
ze
skel
nízký
Дом
без
дверей
из
стёкол
низкий.
Jsou
ti,
kteří
vlídně
klíč
mi
svěří
k
tíži
Есть
те,
кто
в
неге
ключ
мне
доверят
к
ноше,
S
níž
pták
soutěží
s
deštěm
písní
hloub?
С
которой
птица
состязается
с
дождём:
чьей
песни
глубже?
Dlouze
strží
bloudím,
důvod
střežím
důsledný
Долго
странствуя,
блуждаю,
причину
берегу
вескую.
Sním
o
věžích
téměř
kolmých
Грежу
о
башнях
почти
отвесных,
Své
nezdržím.
Střídmě
kraj
odměním
úrodný
Своих
не
удержу.
Сдержанно
край
вознагражу
урожайный,
Víc
nasněží
na
přespolní
Больше
выпадет
снега
на
полях.
Jdou
přísní.
Přítmím
míří
k
mřížím
Идут
строгие.
Приглушу,
направлюсь
к
решётке.
Mí
nejbližší
vstoupí.
Ctí
příměří.
Zdůstojní
Мои
самые
близкие
войдут.
Чтут
перемирие.
Достойные.
Zvon
do
vteřin
mírně
zvolní
Колокол
в
секунды
мерно
замедлит
ход.
Trůn
svou
zdobím
kůží.
Plášť
rozložím
průhledný
Трон
свой
украшаю
кожей.
Плащ
расстелю
прозрачный.
Smím
nepřežít,
dvůr
je
svolný
Вправе
не
пережить,
двор
свободен.
Proud
v
loužích
vnímám
s
vážnou
tváří
Поток
в
лужах
внемлю
с
серьёзным
лицом.
Nepřestávám
Не
прекращаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miroslav Chyska, Dan Barta, Filip Jelinek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.