Paroles et traduction Dan Caplen - Life Round Here
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Part
time
love
is
the
life
'round
here
Любовь
на
полставки-это
жизнь
здесь.
We're
never
done
Мы
никогда
не
закончим.
Now
we're
at
square
one
Теперь
мы
на
первом
месте.
Life
ain't
been
'round
here
in
a
minute
Жизнь
не
была
здесь
ни
минуты.
Here
ain't
been
'round
my
whole
life
Здесь
не
было
всю
мою
жизнь.
And
we
waited
too
long
И
мы
ждали
слишком
долго.
Chaos
been
'round
for
a
minute
Хаос
был
вокруг
на
минуту.
Marketed,
bottled
it
up
Продано,
разлито
по
бутылкам.
But
wear
that
fake
smile
like
a
cape
Но
носи
эту
фальшивую
улыбку,
как
плащ.
Save
yourself
first,
save
yourself
first
Спаси
себя
первым,
спаси
себя
первым.
Part
time
love
is
the
life
'round
here
Любовь
на
полставки-это
жизнь
здесь.
We're
never
done
Мы
никогда
не
закончим.
Everything
feels
like
touchdown
on
a
rainy
day
Все
похоже
на
приземление
в
дождливый
день.
Part
time
love
is
the
life
'round
here
Любовь
на
полставки-это
жизнь
здесь.
We're
never
done
Мы
никогда
не
закончим.
Everything
feels
like
touchdown
on
a
rainy
day
Все
похоже
на
приземление
в
дождливый
день.
Now
we're
at
square
one
Теперь
мы
на
первом
месте.
And
we
waited
too
long
И
мы
ждали
слишком
долго.
So
we're
back
to
square
one
Итак,
мы
вернулись
к
началу.
Why
every
time
I
land
in
London,
land
of
Lincoln
all
on
my
mind?
Почему
каждый
раз,
когда
я
приземляюсь
в
Лондоне,
я
думаю
о
Земле
Линкольна?
I
plan
to
plane
it
back
after
playin'
a
packed
show
in
due
time
Я
планирую
вернуть
его
обратно
после
того,
как
сыграю
упакованное
шоу
в
свое
время.
I'm
'round
about
I
bought
a
round
of
English
ale
for
my
pals
Я
почти
купил
английский
эль
для
своих
друзей.
A
bouncer
sold
a
ounce
of
rubbish
weed
to
me
for
like
20
pounds
Вышибала
продала
мне
унцию
сорняков
за
20
фунтов.
I
think
my
english's
getting
real
real
bad
Я
думаю,
мой
английский
становится
по-настоящему
плохим.
Cause
this
dumb
bitch
said
I'm
real
real
bad
Потому
что
эта
тупая
сука
сказала,
что
я
очень
плохой.
No
sprechen
sie
Dumb
but
I'm
real,
real
good
Нет,
спречен-Си
немой,
но
я
настоящий,
очень
хороший.
Dark
skinned
Mike
but
I
still
feel
bad
Темнокожий
Майк,
но
мне
все
равно
плохо.
I'm
a
chill
pill
addict
Я
остывший
наркоман.
I
wonder
if
God's
still
magic
Интересно,
Бог
все
еще
волшебный?
I
wonder
if
Nas
stillmatic
Интересно,
Nas
stillmatic?
Down
under
the
north
it's
still
havoc
Там,
внизу,
на
севере,
все
еще
хаос.
Why
I
run
around
wonderin',
wanderin',
ponderin'
life
Почему
я
бегу,
удивляясь,
странствуя,
размышляя
о
жизни?
Life
'round
here,
when
Жизнь
здесь,
когда
...
Life
ain't
really
been
'round
here
in
some
times
Жизнь
здесь
уже
не
бывала.
Sometimes
it's
no
one
'round
here
Иногда
здесь
никого
нет.
I
ain't
been
'round
here
in
a
minute
Я
не
был
здесь
ни
минуты.
But
you
ain't
been
'round
a
whole
lot
Но
ты
не
часто
бывал
рядом.
My
flesh
went
through
the
peoples
in
this
peephole
Моя
плоть
прошла
сквозь
людей
в
этом
глазке.
And
said
the
keyhole
and
kept
the
door
locked
И
сказал
замочную
скважину
и
запер
дверь.
Part
time
love
is
the
life
'round
here
Любовь
на
полставки-это
жизнь
здесь.
And
wear
that
fake
smile
like
a
cape
И
носи
эту
фальшивую
улыбку,
как
плащ.
Save
yourself
first,
save
yourself
first
Спаси
себя
первым,
спаси
себя
первым.
Part
time
love
is
the
life
'round
here
Любовь
на
полставки-это
жизнь
здесь.
We're
never
done...
Мы
никогда
не
закончим...
Save
yourself
first
Сначала
спаси
Себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): chancellor bennet, james blake
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.