Paroles et traduction Dan Chi - Anh cô đơn quá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anh cô đơn quá
I'm so lonely
Babe,tình
yêu
chưa
đủ
lớn
Babe,
our
love
isn't
enough
Đối
với
em
vẫn
không
thể
nào
For
you,
it's
still
not
enough
Để
cho
em
ở
bên
và
For
you
to
be
with
me
and
Babe,ở
bên
anh
chán
lắm
Babe,
it's
boring
being
with
me
Trái
tim
em
vẫn
luôn
kiếm
tìm
Your
heart
is
still
searching
for
Điều
gì
đó
vui
Something
fun
Tối
đến
sáng
bốn
mắt
nhìn
nhau
From
dusk
till
dawn,
we
stare
at
each
other
Chẳng
có
chút
quyến
luyến
gì
đâu
With
no
affection
at
all
Yêu
nhau
nhưng
chẳng
thể
cùng
nhau
We
love
each
other,
but
we
can't
be
together
Tìm
điều
gì
mới
hơn
Looking
for
something
better
Anh
đã
khiến
em
thể
gần
bên
I've
made
it
impossible
for
you
to
be
close
Anh
chẳng
có
bứt
phá
gì
lên
I'm
not
making
any
progress
Cứ
lắm
lúc
trách
móc
người
thêm
I
keep
blaming
you
more
and
more
ĐK:
Anh
cô
đơn
quá
em
ơi
Chorus:
I'm
so
lonely,
my
love
Sao
em
hay
bỏ
anh
đi
chơi
Why
do
you
always
leave
me
to
go
out?
Anh
cô
đơn
quá
em
ơi
I'm
so
lonely,
my
love
Chừng
nào
em
về
tới
When
will
you
come
back?
Hôm
nay
trăng
vẫn
lên
cao
Tonight
the
moon
is
high
Xung
quanh
chẳng
có
muôn
ngôi
sao
No
stars
in
sight
Chỉ
một
người
nhìn
thấy
lẻ
loi
dâng
trào
Just
one
man
feeling
lonely
and
overwhelmed
Anh
đang
say
nhất
đêm
nay
I'm
drunkest
tonight
Cũng
chẳng
thể
khiến
em
lung
lay
But
it
can't
make
you
waver
Anh
cô
đơn
cứ
như
vậy
I'm
lonely,
just
like
that
Bồng
bềnh
như
tờ
giấy
Floating
like
a
piece
of
paper
Anh
cô
đơn
quá
em
ơi
I'm
so
lonely,
my
love
Anh
xin
em
chớ
nên
buông
lơi
I
beg
you,
don't
let
go
Anh
cô
đơn
quá
em
ơi...!!!!
I'm
so
lonely,
my
love
Nếu
chuyện
lặp
lại
thêm
một
lần
nữa
If
this
happens
again
Anh
không
biết
anh
có
nhẫn
nại
giống
được
như
xưa
I
don't
know
if
I
can
be
as
patient
as
before
Đừng
để
chuyện
mình
trở
thành
chuyện
xưa
Don't
let
our
story
become
a
thing
of
the
past
Xưa
quá
là
xưa
mà
anh
chẳng
màng
để
mà
nhớ
nữa
The
past
is
too
long
gone,
and
I
don't
even
care
to
remember
it
Tích
tắc
đồng
hồ
vẫn
cứ
xoay
vòng
The
clock
keeps
ticking
Đời
không
có
em
bên
anh
là
cả
một
biển
rộng
Life
without
you
is
like
an
endless
sea
Tích
tắc
đồng
hồ
vẫn
cứ
xoay
vòng
The
clock
keeps
ticking
Lời
em
nói
em
sẽ
trở
về
em
còn
nhớ
không???
Will
you
remember
that
you
said
you'd
come
back?
Tối
đến
sáng
bốn
mắt
nhìn
nhau
From
dusk
till
dawn,
we
stare
at
each
other
Chẳng
có
chút
quyến
luyến
gì
đâu
With
no
affection
at
all
Yêu
nhau
nhưng
chẳng
thể
cùng
nhau
We
love
each
other,
but
we
can't
be
together
Tìm
điều
gì
mới
hơn
Looking
for
something
better
Anh
đã
khiến
em
thể
gần
bên
I've
made
it
impossible
for
you
to
be
close
Anh
chẳng
có
bứt
phá
gì
lên
I'm
not
making
any
progress
Cứ
lắm
lúc
trách
móc
người
thêm
I
keep
blaming
you
more
and
more
ĐK:
Anh
cô
đơn
quá
em
ơi
Chorus:
I'm
so
lonely,
my
love
Sao
em
hay
bỏ
anh
đi
chơi
Why
do
you
always
leave
me
to
go
out?
Anh
cô
đơn
quá
em
ơi
I'm
so
lonely,
my
love
Chừng
nào
em
về
tới
When
will
you
come
back?
Hôm
nay
trăng
ở
trên
cao
Tonight
the
moon
is
high
Xung
quanh
chẳng
có
muôn
ngôi
sao
No
stars
in
sight
Chỉ
một
người
cảm
thấy
lẻ
loi
dâng
trào
Just
one
man
feeling
lonely
and
overwhelmed
Anh
đang
say
nhất
đêm
nay
I'm
drunkest
tonight
Cũng
chẳng
thể
kím
em
đêm
nay
And
I
can't
even
find
you
tonight
Anh
cô
đơn
cứ
như
vậy
I'm
lonely,
just
like
that
Bồng
bềnh
như
tờ
giấy
Floating
like
a
piece
of
paper
Anh
cô
đơn
quá
em
ơi
I'm
so
lonely,
my
love
Anh
xin
em
chớ
nên
buông
lơi
I
beg
you,
don't
let
go
Anh
cô
đơn
quá
em
ơi
I'm
so
lonely,
my
love
Anh
sẽ
giữ
thật
chặt
bàn
tay
của
em
I'll
hold
your
hand
tightly
Đi
tìm
cho
em
những
cảm
giác
luôn
bình
yên
To
find
you
feelings
of
peace
Em
hãy
hứa
một
điều
chỉ
yêu
mỗi
anh
Promise
me
you'll
love
only
me
Cho
dù
ngày
sau
nắng
hay
gió
mưa
trong
lòng
No
matter
if
the
sun,
wind,
or
rain
is
in
our
hearts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Minhzung
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.