Dan Chi - Anh cô đơn quá - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dan Chi - Anh cô đơn quá




Anh cô đơn quá
Мне так одиноко
Babe,tình yêu chưa đủ lớn
Детка, наша любовь недостаточно сильна,
Đối với em vẫn không thể nào
Для тебя этого явно мало.
Để cho em bên
Чтобы удержать тебя рядом,
Babe,ở bên anh chán lắm
Детка, тебе со мной скучно,
Trái tim em vẫn luôn kiếm tìm
Твоё сердце постоянно ищет
Điều đó vui
Чего-то веселого.
Tối đến sáng bốn mắt nhìn nhau
С вечера до утра смотрим друг другу в глаза,
Chẳng chút quyến luyến đâu
Но не вижу в них никакого влечения.
Yêu nhau nhưng chẳng thể cùng nhau
Мы любим друг друга, но не можем вместе
Tìm điều mới hơn
Найти что-то новое.
Anh đã khiến em thể gần bên
Я не смог удержать тебя рядом,
Anh chẳng bứt phá lên
Я не смог сделать никакого рывка,
Cứ lắm lúc trách móc người thêm
И только упрекаю тебя чаще.
Haizzzzz...
Эх...
ĐK: Anh đơn quá em ơi
Припев: Мне так одиноко, любимая,
Sao em hay bỏ anh đi chơi
Почему ты постоянно уходишь гулять без меня?
Anh đơn quá em ơi
Мне так одиноко, любимая,
Chừng nào em về tới
Когда же ты вернешься?
Hôm nay trăng vẫn lên cao
Сегодня луна высоко в небе,
Xung quanh chẳng muôn ngôi sao
Вокруг нет мириад звёзд,
Chỉ một người nhìn thấy lẻ loi dâng trào
Только один я чувствую, как одиночество захлестывает меня.
Anh đang say nhất đêm nay
Я пьян этой ночью,
Cũng chẳng thể khiến em lung lay
Но даже это не может тебя поколебать.
Anh đơn cứ như vậy
Мне так одиноко,
Bồng bềnh như tờ giấy
Я словно лист бумаги на ветру.
Anh đơn quá em ơi
Мне так одиноко, любимая,
Anh xin em chớ nên buông lơi
Прошу тебя, не оставляй меня.
Anh đơn quá em ơi...!!!!
Мне так одиноко, любимая!!!!
Nếu chuyện lặp lại thêm một lần nữa
Если это повторится ещё раз,
Anh không biết anh nhẫn nại giống được như xưa
Я не знаю, смогу ли я быть таким же терпеливым, как раньше.
Đừng để chuyện mình trở thành chuyện xưa
Не дай нашим отношениям стать прошлым,
Xưa quá xưa anh chẳng màng để nhớ nữa
Давно забытым прошлым, которое я даже не хочу вспоминать.
Tích tắc đồng hồ vẫn cứ xoay vòng
Часы тикают,
Đời không em bên anh cả một biển rộng
Жизнь без тебя это бескрайний океан.
Tích tắc đồng hồ vẫn cứ xoay vòng
Часы тикают,
Lời em nói em sẽ trở về em còn nhớ không???
Ты помнишь, ты обещала вернуться???
Tối đến sáng bốn mắt nhìn nhau
С вечера до утра смотрим друг другу в глаза,
Chẳng chút quyến luyến đâu
Но не вижу в них никакого влечения.
Yêu nhau nhưng chẳng thể cùng nhau
Мы любим друг друга, но не можем вместе
Tìm điều mới hơn
Найти что-то новое.
Anh đã khiến em thể gần bên
Я не смог удержать тебя рядом,
Anh chẳng bứt phá lên
Я не смог сделать никакого рывка,
Cứ lắm lúc trách móc người thêm
И только упрекаю тебя чаще.
Haizzzzz...
Эх...
ĐK: Anh đơn quá em ơi
Припев: Мне так одиноко, любимая,
Sao em hay bỏ anh đi chơi
Почему ты постоянно уходишь гулять без меня?
Anh đơn quá em ơi
Мне так одиноко, любимая,
Chừng nào em về tới
Когда же ты вернешься?
Hôm nay trăng trên cao
Сегодня луна высоко в небе,
Xung quanh chẳng muôn ngôi sao
Вокруг нет мириад звёзд,
Chỉ một người cảm thấy lẻ loi dâng trào
Только один я чувствую, как одиночество захлестывает меня.
Anh đang say nhất đêm nay
Я пьян этой ночью,
Cũng chẳng thể kím em đêm nay
Но даже это не может тебя вернуть этой ночью.
Anh đơn cứ như vậy
Мне так одиноко,
Bồng bềnh như tờ giấy
Я словно лист бумаги на ветру.
Anh đơn quá em ơi
Мне так одиноко, любимая,
Anh xin em chớ nên buông lơi
Прошу тебя, не оставляй меня.
Anh đơn quá em ơi
Мне так одиноко, любимая,
Anh sẽ giữ thật chặt bàn tay của em
Я крепко держу тебя за руку,
Đi tìm cho em những cảm giác luôn bình yên
Ищу для тебя чувство покоя.
Em hãy hứa một điều chỉ yêu mỗi anh
Пообещай мне, что будешь любить только меня,
Cho ngày sau nắng hay gió mưa trong lòng
Что бы ни случилось потом, солнце или дождь в моей душе.





Writer(s): Minhzung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.