Dan Chi - Vẫn Yêu Đấy Thôi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dan Chi - Vẫn Yêu Đấy Thôi




Vẫn Yêu Đấy Thôi
Still Love You
Bài hát: Vẫn Yêu Đấy Thôi
Song: Still Love You
Ca sĩ: Chi Dân
Singer: Chi Dan
Đã từng yêu em nhiều bấy nhiêu
I've loved you so much this much
Không cần nói thì em vẫn hiểu
I don't need to say anything, you'll understand
Rằng anh mong ta sẽ rất lâu
That I hope we'll last a long time
Không giống bao người yêu xong để đó đâu
Unlike many who love and then leave it there
sao quen nhau đã khá lâu
Why have we known each other for quite a while
sao ta không hề hiểu nhau
Why don't we understand each other at all
sao ta vẫn câu chia tay
Why do we still say goodbye
Mỗi khi giận nhau?
Whenever we're angry with each other?
Yêu em đến hôm nay
I've loved you until today
Đã trao đi tiếc chi tấm thân này
I've given it my all, I don't regret it
Dẫu biết trước chia tay
Even though I knew we'd break up
Nhưng anh vẫn yêu
But I still love you
Tin yêu đã trao đi
The love I've given you
Giờ không em còn tin ai nữa?
Who else can I trust now that you're gone?
Anh như gái khóc giữa màn mưa
I'm like a girl crying in the rain
Hóa ra tình yêu chỉ vậy thôi hỡi người
It turns out that love is just like that, my dear
Một người bỏ trốn một người chạy đi tìm
One person runs away, the other chases
Hóa ra chẳng ai đủ cao thượng
It turns out that no one is noble enough
Nhìn người mình yêu
To watch the one they love
Yêu ai đắm say quên mất đi mình
To love someone so passionately that they forget themselves
Hóa ra hi sinh bấy lâu chợt hóa ngu dại
It turns out that sacrificing for so long suddenly becomes foolish
Mặc đã biết yêu em sai
Even though I knew that loving you was wrong
Sai hay ngang trái
Wrong or perverse
Nhưng anh nguyện xin được yêu em mãi
But I beg to love you forever
Sai hay ngang trái sao cứ yêu hoài
Wrong or perverse, why do I keep loving you?
Yêu em đến hôm nay
I've loved you until today
Đã trao đi tiếc chi tấm thân này
I've given it my all, I don't regret it
Dẫu biết trước chia tay
Even though I knew we'd break up
Nhưng anh vẫn yêu
But I still love you
Tin yêu đã trao đi
The love I've given you
Giờ không em còn tin ai nữa?
Who else can I trust now that you're gone?
Anh như gái khóc giữa màn mưa
I'm like a girl crying in the rain
Hóa ra tình yêu chỉ vậy thôi hỡi người
It turns out that love is just like that, my dear
Một người bỏ trốn một người chạy đi tìm
One person runs away, the other chases
Hóa ra chẳng ai đủ cao thượng
It turns out that no one is noble enough
Nhìn người mình yêu
To watch the one they love
Yêu ai đắm say quên mất đi mình
To love someone so passionately that they forget themselves
Hóa ra hi sinh bấy lâu chợt hóa ngu dại
It turns out that sacrificing for so long suddenly becomes foolish
Mặc đã biết yêu em sai
Even though I knew that loving you was wrong
Sai hay ngang trái
Wrong or perverse
Nhưng anh nguyện xin được yêu em mãi
But I beg to love you forever
Sai hay ngang trái sao cứ yêu hoài
Wrong or perverse, why do I keep loving you?
Hóa ra hi sinh bấy lâu chợt hóa ngu dại
It turns out that sacrificing for so long suddenly becomes foolish
Mặc đã biết yêu em sai
Even though I knew that loving you was wrong
Sai hay ngang trái
Wrong or perverse
Nhưng anh nguyện xin được yêu em mãi
But I beg to love you forever
Sai hay ngang trái sao cứ yêu hoài
Wrong or perverse, why do I keep loving you?
Hóa ra lâu nay mình cũng biết sai
It turns out that I've known I was wrong all along
Con tim đau mãi cứ sai hoài
My heart aches forever because I'm always wrong
Cho anh xin lỗi sai cả đời
I apologize for being wrong my whole life
Sai hay ngang trái
Wrong or perverse
Vẫn yêu như thế
I still love you that way






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.