Alyssa Emily Marvin feat. Holden William Hagelberger & Trevor Original Cast Recording Company - What's Wrong With You? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alyssa Emily Marvin feat. Holden William Hagelberger & Trevor Original Cast Recording Company - What's Wrong With You?




What's Wrong With You?
Что с тобой не так?
You
Ты
And me
И я
And our strawberry milkshake
И наш клубничный молочный коктейль
Just one strawberry milkshake
Всего лишь один клубничный молочный коктейль
That we sipped out of two different straws
Который мы пили из двух разных трубочек
What are you talking about?
О чём ты вообще говоришь?
Us. Together
О нас. Вместе.
Right here out in the open
Прямо здесь, открыто для всех,
In the middle of public
Посреди улицы,
And probably breaking some laws
И, возможно, мы нарушаем какие-то законы.
Oh oh
Ох, ох
Cathy, I have to find Pinky and make sure (Pinky?!)
Кэти, я должна найти Пинки и убедиться (Пинки?!)
Pinky?!
Пинки?!
What's wrong with me?
Что со мной не так?
Why can I be anyone to you
Почему я могу быть для тебя кем угодно,
But who you always see
Кроме той, какой ты видишь меня всегда?
I've been sending signals loud and strong
Я посылала тебе сигналы, громкие и ясные,
So tell me, what is wrong with me?
Так скажи мне, что со мной не так?
I've been trying
Я пыталась,
Everything I can think of
Всё, что я могла придумать,
Anything I can think of
Абсолютно всё,
To make us more than just friends
Чтобы мы стали чем-то большим, чем просто друзья.
You invite me
Ты приглашаешь меня
To a place for French kissing
В место, где целуются по-французски,
And we're almost French kissing
И мы почти целуемся по-французски,
And then suddenly
А потом внезапно
That's where it ends?
Всё заканчивается?
What's wrong with me?
Что со мной не так?
I wanna be
Я хочу быть
Together like the couples I see on TV
Вместе, как пары, которых я вижу по телевизору,
But you would trade me for a song
Но ты променял бы меня на песню.
So, tell me
Так скажи,
What is wrong with me?
Что со мной не так?
I said that everyone was crazy
Я говорила, что все сумасшедшие,
When they said I was crazy
Когда они говорили, что я сумасшедшая,
For saying you're totally not
За то, что говорю, что ты совсем не такой.
I kept on giving you defences
Я продолжала защищать тебя,
When you went out of style
Когда ты вышел из моды.
And nothing is all that I got, oh
И всё, что я получила, это ничто, ох,
Nothing is all that I got, oh
Всё, что я получила, это ничто, ох,
Yeah, nothing is all that I got, oh
Да, всё, что я получила, это ничто, ох,
What's wrong with me?
Что со мной не так?
I never knew the problems always been
Я никогда не знала, в чём проблема,
I never had a clue
У меня никогда не было никаких догадок.
When the real question all along is
Ведь настоящий вопрос всё это время был:
Trevor, what is wrong with you?
Тревор, что с тобой не так?
What's wrong with you? (oh)
Что с тобой не так? (ох)
What's wrong? (What's wrong?) What's wrong?
Что не так? (Что не так?) Что не так?
What is wrong with you?
Что с тобой не так?
What is wrong with you? (oh)
Что с тобой не так? (ох)
What is wrong? What is wrong?
Что не так? Что не так?
What is wrong with you?
Что с тобой не так?
What is wrong with you? (What is wrong with you?)
Что с тобой не так? (Что с тобой не так?)
What is wrong with you?
Что с тобой не так?
Tell me, Trevor (What is wrong with you?)
Скажи мне, Тревор, (Что с тобой не так?)
What is wrong with you?
Что с тобой не так?
Oh (What is wrong with you?)
Ох, (Что с тобой не так?)
(What is wrong with you?)
(Что с тобой не так?)
Come on, tell me (What is wrong with you?)
Давай, скажи мне (Что с тобой не так?)
Come on, tell me (What is wrong with you?)
Давай, скажи мне (Что с тобой не так?)
Come on, tell me (What is wrong with you?)
Давай, скажи мне (Что с тобой не так?)
What is wrong with you?
Что с тобой не так?
Come on, tell me (What is wrong with you?)
Давай, скажи мне (Что с тобой не так?)
Come on, tell me (What is wrong with you?)
Давай, скажи мне (Что с тобой не так?)
What is wrong?
Что не так?
What is wrong?
Что не так?
What is wrong with you?
Что с тобой не так?





Writer(s): Kevin Welch, Walter Wilson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.