Dan Croll - Educate - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dan Croll - Educate




If it's not looking right, I don't mind
Если это выглядит неправильно, я не возражаю.
Leave it to me, everything is what I understand
Предоставь это мне, я все понимаю.
Right, alright, right, alright, I don't mind
Хорошо, Хорошо, хорошо, хорошо, я не возражаю.
Leave it to you, [?] then move ahead
Оставляю это тебе, [?] а потом двигайся вперед.
Educate anyway, it's your mind
В любом случае, это твой разум.
Educate any way that you like
Воспитывай так, как тебе нравится.
I, I want to be just like you
Я, я хочу быть такой же, как ты.
I want to educate with you, mine
Я хочу учиться вместе с тобой, моя.
I, I want to be just like you
Я, я хочу быть такой же, как ты.
I want to educate with you, mine
Я хочу учиться вместе с тобой, моя.
Gifted in the high, that's not nice
Одаренный в высшей степени, это нехорошо
I said, "Should've taken in my mind when she's [?]"
Я сказал: "Надо было думать, когда она..."
Well, I had you too, I would like
Что ж, у меня тоже был ты, я бы хотел ...
How'd you be your [?]
Как ты был своим [?]
Educate anyway, it's your mind
В любом случае, это твой разум.
Educate any way that you like
Воспитывай так, как тебе нравится.
I, I want to be just like you
Я, я хочу быть такой же, как ты.
I want to educate with you, mine
Я хочу учиться вместе с тобой, моя.
I, I want to be just like you
Я, я хочу быть такой же, как ты.
I want to educate with you, mine
Я хочу учиться вместе с тобой, моя.
Educate any way that you like
Воспитывай так, как тебе нравится.
Educate any way that you like
Воспитывай так, как тебе нравится.
Educate any way that you like
Воспитывай так, как тебе нравится.
Educate any way that you like
Воспитывай так, как тебе нравится.
I, I want to be just like you
Я, я хочу быть такой же, как ты.
I want to educate with you, mine
Я хочу учиться вместе с тобой, моя.
I, I want to be just like you
Я, я хочу быть такой же, как ты.
I want to educate with you, mine
Я хочу учиться вместе с тобой, моя.





Writer(s): Croll Dan, Croll Daniel Francis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.