Paroles et traduction Dan Croll - Honeymoon
Like
artifacts
Как
артефакты.
The
late
night
snacks
Поздние
ночные
закуски
And
cats
that
wanna
kill
me
И
кошки,
которые
хотят
убить
меня.
Remain
marked,
delayed
Оставайтесь
отмеченными,
отложенными
Behind
the
solid
glass
За
сплошным
стеклом.
Though
my
body
is
damaged
Хотя
мое
тело
повреждено.
By
the
fries
we
ravage
Клянусь
картошкой
фри
которую
мы
опустошаем
My
heart
remains
intact
Мое
сердце
остается
нетронутым.
And
I
hope
in
time
И
я
надеюсь,
что
со
временем
...
It
all
comes
floodin'
back
Все
это
возвращается
потоком.
If
the
honey,
honeymoon
is
over
Если
мед,
то
медовый
месяц
окончен.
Can
I
buy
a
souvenir?
Можно
мне
купить
сувенир?
'Cause
I
doubt
your
gift
shop's
open
Потому
что
я
сомневаюсь,
что
твой
магазин
подарков
открыт.
This
time
next
year
В
это
же
время
в
следующем
году
If
half
the
world
away
Если
полмира
далеко
Is
too
much
from
day
to
day
Это
слишком
много
изо
дня
в
день
And
my
voice
falls
short
И
мой
голос
прерывается.
On
the
telephone
По
телефону
Then
I'll
package
my
hand
Тогда
я
упакую
свою
руку.
In
a
UPS
van
В
фургоне
UPS
So
you'll
have
somethin'
to
hold
Так
что
тебе
будет
за
что
подержаться.
As
you
grow
old,
thinkin'
Когда
ты
стареешь,
думаешь
...
About
what
could
be
О
том
что
могло
бы
быть
If
the
honey,
honeymoon
is
over
Если
мед,
то
медовый
месяц
окончен.
Can
I
buy
a
souvenir?
Можно
мне
купить
сувенир?
'Cause
I
doubt
your
gift
shop's
open
Потому
что
я
сомневаюсь,
что
твой
магазин
подарков
открыт.
This
time
next
year
В
это
же
время
в
следующем
году
Time
next
year,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
В
следующем
году,
у-у-у,
у-у-у,
у-у-у
...
I
doubt
your
gift
shop's
open
Сомневаюсь,
что
твой
магазин
подарков
открыт.
This
time
next
year
В
это
же
время
в
следующем
году
If
the
honey,
honeymoon
is
over
Если
мед,
то
медовый
месяц
окончен.
Can
I
buy
a
souvenir?
Можно
мне
купить
сувенир?
'Cause
I
doubt
your
gift
shop's
open
Потому
что
я
сомневаюсь,
что
твой
магазин
подарков
открыт.
This
time
next
year
В
это
же
время
в
следующем
году
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dan Croll
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.